Richard Anthony - Un papillon qui vole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Anthony - Un papillon qui vole




Ce papillon qui vole.
Эта летающая бабочка.
Au soleil devant moi, me fait soudain penser à toi.
На солнце прямо передо мной внезапно возникает мысль о тебе.
Il va et vient de fleur en fleur, poursuivant au petit bonheur sa course folle.
Он ходит взад и вперед от цветка к цветку, на счастье продолжая свой безумный бег.
Ce papillon si frêle, dans la brise de l′été semble inconscient de sa beauté.
Эта бабочка, такая хрупкая, на летнем ветру, кажется, не замечает своей красоты.
Mais si vers lui je tend la main il s'échappe au bout du chemin à grand coup d′aile.
Но если я протяну к нему руку, он убежит в конце пути с размаху.
Et moi je rêve, à toi que j'aime.
А я мечтаю о тебе, которую люблю.
A toi qui sans cesse avec moi agis de même.
С тобой, который постоянно ведет себя со мной так же.
Toi qui ne vois, jamais ma peine, et que j'essaie en vain de garder près de moi.
Ты, которая никогда не видит моей боли и которую я тщетно пытаюсь держать рядом с собой.
Ce papillon qui vole, dans un reflet chatouillant je me demande en le voyant, s′il lui arrive de mentir à la fleur qui le voit partir et se désole.
Эта летающая бабочка, в щекочущем отражении, я задаюсь вопросом, увидев ее, может ли он солгать цветку, который видит, как он уходит, и расстроится.
Ce papillon qui passe, peut à chaque instant là-haut devenir la proie d′un oiseau.
Эта пролетающая бабочка в любой момент может стать добычей птицы.
On aimerait le protéger contre les milliers de dangers qui le menace.
Мы хотели бы защитить его от тысяч опасностей, угрожающих ему.
Et moi je rêve, à toi que j'aime, et qui t′en vas toujours le destin t'entraîne.
А я мечтаю о тебе, которую я люблю и которая всегда будет с тобой, куда тебя ведет судьба.
Toi qui ne vois, jamais ma peine et que j′essaie en vain de garder près de moi ...
Ты, которая никогда не видит моей боли и которую я тщетно пытаюсь держать рядом с собой ...
Toi qui ne vois, jamais ma peine, et que j'essaie en vain de garder près de moi.
Ты, которая никогда не видит моей боли и которую я тщетно пытаюсь держать рядом с собой.





Writer(s): Bob Lind


Attention! Feel free to leave feedback.