Richard Anthony - Voici venir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Richard Anthony - Voici venir




Voici venir
Here Comes
Voici venir le soir de mon chagrin
Here comes the evening of my sorrow
Ce gros chagrin qui me poursuit jusqu′au matin
This great sorrow that haunts me until morning
Car je revois tous ces moments passés
For I relive all those past moments
Voici venir, revenir mon chagrin
Here comes, returns my sorrow
Quand, l'autre soir, je t′ai trouvée entre ses bras
When, the other night, I found you in his arms
Caché dans l'ombre, tu ne savais pas que j'étais
Hidden in the shadows, you didn't know I was there
Je n′ai pas cru ce que mes yeux me révélaient
I didn't believe what my eyes revealed to me
J′ai vu venir, oui, venir mon chagrin
I saw it coming, yes, coming my sorrow
J'en ai assez de ce chagrin d′amour
I have had enough of this love's sorrow
Qui me rend triste sitôt la nuit et me fait pleurer
That makes me sad as soon as the night and makes me cry
Je n'en peux plus d′y penser aussi le jour
I can't stand thinking about it even during the day
Mais tu es et je ne peux pas t'oublier
But you're there and I can't forget you
Voici venir le soir de mon chagrin
Here comes the evening of my sorrow
Ce gros chagrin qui me poursuit jusqu′au matin
This great sorrow that haunts me until morning
Car je revois tous ces moments passés
For I relive all those past moments
Voici venir, revenir mon chagrin
Here comes, returns my sorrow
Ce chagrin qui me poursuit et qui me fait si mal
This sorrow that haunts me and hurts me so much






Attention! Feel free to leave feedback.