Lyrics and translation Richard Anthony - Voici venir
Voici
venir
le
soir
de
mon
chagrin
Вот
придет
вечер
моего
горя
Ce
gros
chagrin
qui
me
poursuit
jusqu′au
matin
Это
большое
горе,
которое
преследует
меня
до
утра
Car
je
revois
tous
ces
moments
passés
Потому
что
я
снова
вижу
все
эти
моменты
Voici
venir,
revenir
mon
chagrin
Вот
придет,
вернется
мое
горе
Quand,
l'autre
soir,
je
t′ai
trouvée
entre
ses
bras
Когда
прошлой
ночью
я
нашел
тебя
в
его
объятиях.
Caché
dans
l'ombre,
tu
ne
savais
pas
que
j'étais
là
Спрятавшись
в
тени,
ты
не
знал,
что
я
здесь.
Je
n′ai
pas
cru
ce
que
mes
yeux
me
révélaient
Я
не
поверила
тому,
что
открылось
моим
глазам.
J′ai
vu
venir,
oui,
venir
mon
chagrin
Я
видел,
как
приходит,
да,
приходит
мое
горе
J'en
ai
assez
de
ce
chagrin
d′amour
Я
устал
от
этой
душевной
боли.
Qui
me
rend
triste
sitôt
la
nuit
et
me
fait
pleurer
Который
печалит
меня
по
ночам
и
заставляет
плакать
Je
n'en
peux
plus
d′y
penser
aussi
le
jour
Я
не
могу
больше
думать
об
этом
днем
Mais
tu
es
là
et
je
ne
peux
pas
t'oublier
Но
ты
здесь,
и
я
не
могу
забыть
тебя.
Voici
venir
le
soir
de
mon
chagrin
Вот
придет
вечер
моего
горя
Ce
gros
chagrin
qui
me
poursuit
jusqu′au
matin
Это
большое
горе,
которое
преследует
меня
до
утра
Car
je
revois
tous
ces
moments
passés
Потому
что
я
снова
вижу
все
эти
моменты
Voici
venir,
revenir
mon
chagrin
Вот
придет,
вернется
мое
горе
Ce
chagrin
qui
me
poursuit
et
qui
me
fait
si
mal
Это
горе,
которое
преследует
меня
и
причиняет
мне
такую
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.