Richard Ashcroft feat. Mirwais - Out of My Body - Mirwais Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Ashcroft feat. Mirwais - Out of My Body - Mirwais Remix




Out of the darkness, you saved me I was alone,
Из темноты ты спасла меня, я была одна.
You came down to claim me Out of the darkness,
Ты спустился, чтобы забрать меня из темноты.
You saved me Out of the darkness, yeah,
Ты спасла меня от тьмы, да,
You came down to claim me There'll be no heroes on this battlefield
Ты спустилась, чтобы забрать меня, на этом поле боя не будет героев.
They'll destroy you
Они уничтожат тебя.
Now don't go looking for your Watergate
Теперь не ищи своего Уотергейта.
Who employs you, baby, they'll exploit you
Кто работает на тебя, детка, они будут использовать тебя.
Man I'm not afraid
Чувак, я не боюсь.
Don't need a master
Не нужен хозяин.
I know what you're after
Я знаю, что тебе нужно.
I'll take my chances
Я воспользуюсь шансом.
Man I'm not afraid
Чувак, я не боюсь.
No ticker tape
Нет ленты тикеров.
Cuz when you find the truth
Потому что, когда ты находишь правду.
It'll rock ya to your roots
Это раскачает тебя до корней.
Out of my body
Из моего тела.
Out of my mind
Сошел с ума.
Free of control
Свободен от контроля.
The way I like it Out of my body
То, как мне это нравится, выходит из моего тела.
Out of my mind
Сошел с ума.
Out of this world
Из этого мира ...
Out of time
Время вышло.
Would you just walk by on the other side?
Ты бы просто прошел мимо с другой стороны?
Just like those others?
Как и все остальные?
Are you asleep, are you still alive?
Ты спишь, ты все еще жив?
Do you still wonder?
Ты все еще удивляешься?
Man I'm not afraid
Чувак, я не боюсь.
Don't need that master
Мне не нужен этот хозяин.
I know what you're after
Я знаю, что тебе нужно.
I'll take my chances
Я воспользуюсь шансом.
Man I'm not afraid
Чувак, я не боюсь.
No ticker tape
Нет ленты тикеров.
Cuz when you find the truth
Потому что, когда ты находишь правду.
It'll rock ya to your roots
Это раскачает тебя до корней.
Out of my body
Из моего тела.
Out of my mind
Сошел с ума.
Free of control
Свободен от контроля.
The way I like it Out of my body
То, как мне это нравится, выходит из моего тела.
Out of my mind
Сошел с ума.
Out of this world
Из этого мира ...
Out of time
Время вышло.
And tell everybody, write it up in the sky
И скажи всем, запиши это в небесах.
Telling you know the reasons why
Говорю тебе, знаешь, почему?
And tell everybody, write it up in the sky
И скажи всем, запиши это в небесах.
Telling you know it's one big lie
Говорю тебе, это одна большая ложь.
Out of the darkness, you saved me I was alone,
Из темноты ты спасла меня, я был один,
You came down to claim me We went walking together
Ты спустилась, чтобы забрать меня, мы пошли гулять вместе.
You whispered mysteries that have been here forever
Ты шептала тайны, что были здесь вечно.
Oh Lord I want to know now
О, Боже, я хочу знать сейчас.
Why this pain it just seems to grow, yeah
Почему эта боль, кажется, растет, да?
Out of the darkness,
Из темноты ...
You saved me I was lonely, you came down to claim me Out of my body
Ты спасла меня, мне было одиноко, ты спустилась, чтобы забрать меня из моего тела.
Out of my mind
Сошел с ума.
Free of control
Свободен от контроля.
The way I like it Out of my body
То, как мне это нравится, выходит из моего тела.
Out of my mind
Сошел с ума.
Out of this world
Из этого мира ...
Free of time
Свободное время.
And tell everybody, write it up in the sky
И скажи всем, запиши это в небесах.
Telling you know spell out the lie
Говорю тебе, знай-произнеси ложь.
And tell everybody, write it up in the sky
И скажи всем, запиши это в небесах.
Telling you know it's one big lie, yeah
Говорю тебе, это одна большая ложь, да.
Oh now
О, теперь ...
Oh yeah
О, да!
I'm free of control
Я свободен от контроля.
Now don't go looking for your Watergate
Теперь не ищи своего Уотергейта.
They'll destroy you
Они уничтожат тебя.
Are you asleep, are you still alive?
Ты спишь, ты все еще жив?
(I'm free of control)
свободен от контроля)
Do you still wonder?
Ты все еще удивляешься?





Writer(s): Richard Ashcroft


Attention! Feel free to leave feedback.