Lyrics and translation Richard Ashcroft - A Man in Motion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Man in Motion
Человек в движении
I'm
a
man
in
motion,
all
I
need
is
speed
Я
человек
в
движении,
все,
что
мне
нужно,
это
скорость
You
better
get
with
it
if
you're
riding
with
me
Тебе
лучше
поспевать,
если
ты
едешь
со
мной
Every
time
I
get
there,
you're
already
gone
Каждый
раз,
когда
я
добираюсь
туда,
ты
уже
ушла
Just
like
that
bullet
from
your
cold
gun
Прямо
как
та
пуля
из
твоего
холодного
пистолета
I'm
like,
oh,
yeah,
oh
Я
такой:
о,
да,
о
I'm
a
man
in
motion,
all
I
need
is
speed
Я
человек
в
движении,
все,
что
мне
нужно,
это
скорость
You
better
get
with
it
if
you're
riding
with
me
Тебе
лучше
поспевать,
если
ты
едешь
со
мной
Every
time
I
get
there,
you're
already
gone
Каждый
раз,
когда
я
добираюсь
туда,
ты
уже
ушла
Just
like
that
bullet
from
your
cold
gun
Прямо
как
та
пуля
из
твоего
холодного
пистолета
I'm
like,
oh,
yeah,
oh
Я
такой:
о,
да,
о
There's
a
bridge
over
there
Там
есть
мост
Might
take
us
somewhere
astounding
Он
может
привести
нас
в
какое-нибудь
поразительное
место
I
can
deal
with
the
pain
Я
могу
справиться
с
болью
As
long
as
we
keep
drivin',
keep
on
drivin'
Пока
мы
продолжаем
ехать,
продолжаем
ехать
Keep
on
drivin',
keep
on
drivin'
Продолжаем
ехать,
продолжаем
ехать
Sweet
angel
temptress,
lost
in
those
eyes
Милый
ангел-искусительница,
затерянный
в
этих
глазах
I
wanna
hold
you,
tonight
Я
хочу
обнять
тебя
сегодня
вечером
I'm
a
man
in
motion,
all
I
need
speed
Я
человек
в
движении,
все,
что
мне
нужно
- это
скорость
You
better
get
with
it
if
you're
riding
with
me
Тебе
лучше
поспевать,
если
ты
едешь
со
мной
She's
like,
oh,
yeah,
mmh
Ты
такая:
о,
да,
ммм
You're
like,
oh,
yeah,
mmh
Ты
такой:
о,
да,
ммм
There's
a
bridge
over
there
Там
есть
мост
Might
take
us
somewhere
astounding
Он
может
привести
нас
в
какое-нибудь
поразительное
место
I
can
deal
with
the
pain
Я
могу
справиться
с
болью
As
long
as
we
keep
drivin',
keep
on
drivin'
Пока
мы
продолжаем
ехать,
продолжаем
ехать
Keep
on
drivin',
keep
on
drivin'
Продолжаем
ехать,
продолжаем
ехать
We
Keep
on
drivin',
we
keep
on
drivin'
Мы
продолжаем
ехать,
мы
продолжаем
ехать
Keep
on
drivin',
keep
on
drivin'
Продолжаем
ехать,
продолжаем
ехать
Keep
on
drivin',
yeah
Продолжаем
ехать,
да
I'm
a
man
in
motion,
all
I
need
is
speed
Я
человек
в
движении,
все,
что
мне
нужно,
это
скорость
You
better
get
with
it
if
you're
riding
with
me,
come
on
Тебе
лучше
поспевать,
если
ты
едешь
со
мной,
давай
же
I'm
a
man
in
motion,
all
I
need
is
speed
Я
человек
в
движении,
все,
что
мне
нужно,
это
скорость
You
better
get
with
it
if
you're
riding
with
me,
yeah
Тебе
лучше
поспевать,
если
ты
едешь
со
мной,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD ASHCROFT
Attention! Feel free to leave feedback.