Richard Ashcroft - A Man in Motion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Ashcroft - A Man in Motion




I'm a man in motion, all I need is speed
Я человек в движении, мне нужна лишь скорость.
You better get with it if you're riding with me
Тебе лучше смириться с этим, если ты едешь со мной.
Every time I get there, you're already gone
Каждый раз, когда я прихожу туда, ты уже уходишь.
Just like that bullet from your cold gun
Прямо как пуля из твоего холодного пистолета.
Oh, yeah, mmh
О, Да, Ммм ...
I'm like, oh, yeah, oh
Я такой, О, да, о ...
I'm a man in motion, all I need is speed
Я человек в движении, мне нужна лишь скорость.
You better get with it if you're riding with me
Тебе лучше смириться с этим, если ты едешь со мной.
Every time I get there, you're already gone
Каждый раз, когда я прихожу туда, ты уже уходишь.
Just like that bullet from your cold gun
Прямо как пуля из твоего холодного пистолета.
Oh, yeah, mmh
О, Да, Ммм ...
I'm like, oh, yeah, oh
Я такой, О, да, о ...
There's a bridge over there
Там есть мост.
Might take us somewhere astounding
Может, отвезешь нас куда-нибудь в удивительное место.
I can deal with the pain
Я могу справиться с болью.
As long as we keep drivin', keep on drivin'
Пока мы едем, мы едем дальше.
Keep on drivin', keep on drivin'
Продолжай ехать, продолжай ехать.
Sweet angel temptress, lost in those eyes
Милая ангелочка-искусительница, потерявшаяся в этих глазах.
I wanna hold you, tonight
Я хочу обнять тебя сегодня ночью.
I'm a man in motion, all I need speed
Я человек в движении, мне нужна скорость.
You better get with it if you're riding with me
Тебе лучше смириться с этим, если ты едешь со мной.
She's like, oh, yeah, mmh
Она такая, О, да, МММ ...
You're like, oh, yeah, mmh
Ты такой, О, да, МММ ...
There's a bridge over there
Там есть мост.
Might take us somewhere astounding
Может, отвезешь нас куда-нибудь в удивительное место.
I can deal with the pain
Я могу справиться с болью.
As long as we keep drivin', keep on drivin'
Пока мы едем, мы едем дальше.
Keep on drivin', keep on drivin'
Продолжай ехать, продолжай ехать.
We Keep on drivin', we keep on drivin'
Мы продолжаем ехать, мы продолжаем ехать.
Keep on drivin', keep on drivin'
Продолжай ехать, продолжай ехать.
Keep on drivin', yeah
Продолжай ехать, да!
I'm a man in motion, all I need is speed
Я человек в движении, мне нужна лишь скорость.
You better get with it if you're riding with me, come on
Тебе лучше смириться с этим, если ты едешь со мной, давай!
I'm a man in motion, all I need is speed
Я человек в движении, мне нужна лишь скорость.
You better get with it if you're riding with me, yeah
Тебе лучше смириться с этим, если ты едешь со мной, да.





Writer(s): RICHARD ASHCROFT


Attention! Feel free to leave feedback.