Lyrics and translation Richard Ashcroft - All My Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
lights
are
always
or
red
Свет
всегда
или
красный.
The
radio
man
sits
on
one
diamond
Радиомен
сидит
на
одном
бриллианте.
I
turn
around,
and
I
see
your
face
Я
оборачиваюсь
и
вижу
твое
лицо.
That
reminds
me
of
you
Это
напоминает
мне
о
тебе.
The
blossom
comes,
it
quickly
goes
Цветок
приходит,
он
быстро
уходит.
Those
animals,
they
assume
they're
all
Эти
животные,
они
считают,
что
они
все.
And
nature
finds
a
way
to
take
it
home
И
природа
находит
способ
забрать
его
домой.
Whoever
you
are
Кем
бы
ты
ни
был.
I
need
to
touch
your
skin
Мне
нужно
прикоснуться
к
твоей
коже.
To
know
I'm
alive
Чтобы
знать,
что
я
жив.
And
all
my
dreams
wrapped
up
in
you
И
все
мои
мечты
заключены
в
тебе.
All
my
dreams
wrapped
up
with
you
Все
мои
мечты
обернуты
тобой.
All
my
dreams...
Все
мои
мечты...
You're
all
my
dreams
Ты-все
мои
мечты.
I
keep
playing
a
song
Я
продолжаю
играть
песню.
Come
on,
let's
get
up,
get
on
Давай,
вставай,
вставай!
Life's
too
shorts
just
to
fade
away
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
просто
исчезнуть.
Don't
talk
of
gettin'
old
Не
говори
о
том,
чтобы
состариться.
You
still
look
out
there
and
smile
Ты
все
еще
смотришь
и
улыбаешься.
You
got
that
grace
and
that
smile
now,
honey
У
тебя
есть
благодать
и
улыбка,
милая.
I
wanna
just
live
tonight
Я
хочу
просто
жить
этой
ночью.
And
to
find
our
way
home
И
найти
дорогу
домой.
I
wave
back
to
that
special
love
Я
возвращаюсь
к
этой
особенной
любви.
The
one
you
must
call
Тот,
кому
ты
должен
позвонить.
And
all
my
dreams
(wrapped
up
in
you)
И
все
мои
мечты
(завернутые
в
тебя),
You're
all
my
dreams
(wrapped
up
with
you)
ты
все
мои
мечты
(завернутые
в
тебя).
You're
all
my
dreams
(wrapped
up
with
you)
Ты-все
мои
мечты
(завернутые
в
тебя).
You're
all
my
dreams...
Ты-все
мои
мечты...
You're
all
my
dreams...
Ты-все
мои
мечты...
You're
all
my
dreams,
now
Теперь
ты-все
мои
мечты.
You're
all
my
dreams
Ты-все
мои
мечты.
And
I'm
gone,
my
life
И
я
ушел,
моя
жизнь
...
Ooh,
it's
alright
О,
все
в
порядке.
'Cause
it
feels
right
Потому
что
это
правильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Ashcroft
Attention! Feel free to leave feedback.