Richard Ashcroft - Birds Fly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Ashcroft - Birds Fly




Birds Fly
Птицы летят
Down there naked, out of luck
Там внизу, нагая, без удачи,
Looking into back and just things you brought from the street
Смотришь назад, на вещи, что принесла с улицы.
Yeah, you did it, but your shoe's lonely
Да, ты сделала это, но твой ботинок одинок.
Looking at the heavens, but they disown you
Смотришь на небеса, но они отрекаются от тебя.
You were tryin' to understand what's the illusion
Ты пыталась понять, в чем иллюзия,
You faith in man, but you keep on losing
Ты веришь в человека, но продолжаешь терять веру.
And you let yourself go like you as a kid
И ты отпускаешь себя, как в детстве,
Look, what you are feeling again
Смотри, что ты чувствуешь снова.
Birds fly, the woman climbs, and I know
Птицы летят, женщина поднимается, и я знаю,
Oh, that I could use some winter sun
О, как бы мне пригодилось немного зимнего солнца.
They're dancing in a pool down the proper moon
Они танцуют в бассейне под полной луной,
Oh, let my tears all fall
О, пусть мои слезы падают.
Did you know that birds, they fly too on the clouds?
Знаешь ли ты, что птицы летают и по облакам?
Did you know that birds, they fly?
Знаешь ли ты, что птицы летают?
Yeah, they fly
Да, они летают,
Yeah, they fly
Да, они летают,
Yeah, they fly
Да, они летают.
They say, that time's a great healer, but it's taking away
Говорят, время великий лекарь, но оно забирает,
To get me to the place where you will be the waves
Чтобы привести меня туда, где ты будешь волнами,
And the signs, they would flash on your boats while
И знаки будут мигать на твоих кораблях, пока,
Maybe you remember to give me a call
Может быть, ты вспомнишь и позвонишь мне.
If you ever get to heaven, give me a shout
Если ты когда-нибудь попадешь на небеса, крикни мне,
I need to know what the story is about
Мне нужно знать, о чем эта история.
Will you say my name to saints on the way?
Назовешь ли ты мое имя святым по пути?
Will you give me some charge, just take this plane away?
Дашь ли ты мне немного заряда, просто забери этот самолет?
Birds fly, the woman climbs, and I know
Птицы летят, женщина поднимается, и я знаю,
Oh, that I could use some winter sun
О, как бы мне пригодилось немного зимнего солнца.
They're dancing in a pool down the proper moon
Они танцуют в бассейне под полной луной,
Oh, let my tears all fall
О, пусть мои слезы падают.
Birds fly, the woman climbs, and I know
Птицы летят, женщина поднимается, и я знаю,
Oh, that I could use some winter sun
О, как бы мне пригодилось немного зимнего солнца.
They're dancing out on the line sometime
Они танцуют на линии когда-нибудь,
They're out wondering where you've gone
Они гадают, куда ты ушла.
Did you know that birds, they fly too on the clouds?
Знаешь ли ты, что птицы летают и по облакам?
Did you know that birds, they fly too on the clouds?
Знаешь ли ты, что птицы летают и по облакам?
Did you know that birds, they fly too on the clouds?
Знаешь ли ты, что птицы летают и по облакам?
Did you know that birds, they fly too on the clouds?
Знаешь ли ты, что птицы летают и по облакам?
Did you know that birds, they fly too on the clouds?
Знаешь ли ты, что птицы летают и по облакам?
Did you know that birds, they fly too on the clouds?
Знаешь ли ты, что птицы летают и по облакам?





Writer(s): Richard Ashcroft


Attention! Feel free to leave feedback.