Lyrics and translation Richard Ashcroft - Birds Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
there
naked,
out
of
luck
Там,
нагишом,
не
повезло.
Looking
into
back
and
just
things
you
brought
from
the
street
Оглядываясь
назад,
и
просто
вещи,
которые
ты
принес
с
улицы.
Yeah,
you
did
it,
but
your
shoe's
lonely
Да,
ты
сделал
это,
но
твоя
обувь
одинока.
Looking
at
the
heavens,
but
they
disown
you
Глядя
на
небеса,
они
отвергают
тебя.
You
were
tryin'
to
understand
what's
the
illusion
Ты
пытался
понять,
что
такое
иллюзия.
You
faith
in
man,
but
you
keep
on
losing
Ты
веришь
в
человека,
но
продолжаешь
проигрывать.
And
you
let
yourself
go
like
you
as
a
kid
И
ты
отпускаешь
себя,
как
ребенок.
Look,
what
you
are
feeling
again
Посмотри,
что
ты
снова
чувствуешь.
Birds
fly,
the
woman
climbs,
and
I
know
Птицы
летают,
женщина
лезет,
и
я
знаю.
Oh,
that
I
could
use
some
winter
sun
О,
мне
бы
не
помешало
немного
зимнего
солнца.
They're
dancing
in
a
pool
down
the
proper
moon
Они
танцуют
в
бассейне
под
луной.
Oh,
let
my
tears
all
fall
О,
пусть
мои
слезы
падут.
Did
you
know
that
birds,
they
fly
too
on
the
clouds?
Ты
знал,
что
птицы
тоже
летают
на
облаках?
Did
you
know
that
birds,
they
fly?
Ты
знал,
что
птицы
летают?
Yeah,
they
fly
Да,
они
летают.
Yeah,
they
fly
Да,
они
летают.
Yeah,
they
fly
Да,
они
летают.
They
say,
that
time's
a
great
healer,
but
it's
taking
away
Говорят,
что
время
- великий
исцелитель,
но
оно
забирает.
To
get
me
to
the
place
where
you
will
be
the
waves
Чтобы
добраться
до
места,
где
ты
будешь
волнами.
And
the
signs,
they
would
flash
on
your
boats
while
И
знаки,
они
будут
мелькать
на
ваших
лодках,
пока
...
Maybe
you
remember
to
give
me
a
call
Может,
ты
не
забыл
позвонить
мне?
If
you
ever
get
to
heaven,
give
me
a
shout
Если
когда-нибудь
попадешь
в
рай,
крикни
мне.
I
need
to
know
what
the
story
is
about
Мне
нужно
знать,
о
чем
эта
история.
Will
you
say
my
name
to
saints
on
the
way?
Скажешь
ли
ты
мое
имя
святым
по
дороге?
Will
you
give
me
some
charge,
just
take
this
plane
away?
Вы
дадите
мне
немного
денег,
просто
унесите
этот
самолет?
Birds
fly,
the
woman
climbs,
and
I
know
Птицы
летают,
женщина
лезет,
и
я
знаю.
Oh,
that
I
could
use
some
winter
sun
О,
мне
бы
не
помешало
немного
зимнего
солнца.
They're
dancing
in
a
pool
down
the
proper
moon
Они
танцуют
в
бассейне
под
луной.
Oh,
let
my
tears
all
fall
О,
пусть
мои
слезы
падут.
Birds
fly,
the
woman
climbs,
and
I
know
Птицы
летают,
женщина
лезет,
и
я
знаю.
Oh,
that
I
could
use
some
winter
sun
О,
мне
бы
не
помешало
немного
зимнего
солнца.
They're
dancing
out
on
the
line
sometime
Иногда
они
танцуют
на
линии.
They're
out
wondering
where
you've
gone
Они
не
знают,
куда
ты
ушла.
Did
you
know
that
birds,
they
fly
too
on
the
clouds?
Ты
знал,
что
птицы
тоже
летают
на
облаках?
Did
you
know
that
birds,
they
fly
too
on
the
clouds?
Ты
знал,
что
птицы
тоже
летают
на
облаках?
Did
you
know
that
birds,
they
fly
too
on
the
clouds?
Ты
знал,
что
птицы
тоже
летают
на
облаках?
Did
you
know
that
birds,
they
fly
too
on
the
clouds?
Ты
знал,
что
птицы
тоже
летают
на
облаках?
Did
you
know
that
birds,
they
fly
too
on
the
clouds?
Ты
знал,
что
птицы
тоже
летают
на
облаках?
Did
you
know
that
birds,
they
fly
too
on
the
clouds?
Ты
знал,
что
птицы
тоже
летают
на
облаках?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Ashcroft
Attention! Feel free to leave feedback.