Lyrics and translation Richard Ashcroft - Born to Be Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Be Strangers
Рожденные быть чужими
James,
pick
a
frame
Джеймс,
выбери
кадр,
I
got
you
goin'
insane
with
your
lit
up
fuse
я
свожу
тебя
с
ума
своим
пылким
запалом.
Film
everything
about
your
life
Снимай
всё
о
своей
жизни
Now
and
share
your
views
прямо
сейчас
и
делись
своими
взглядами.
Look,
that
fickle
game,
it
got
me
goin'
insane
Посмотри,
эта
переменчивая
игра,
она
сводит
меня
с
ума,
But
I
know
what
to
do
но
я
знаю,
что
делать.
'Cause
you,
inglorious
you
Ведь
ты,
бесславная
ты,
You
got
me
broken
in
two
ты
разбила
меня
на
две
части,
But
I
don't
feel
no
fool
но
я
не
чувствую
себя
дураком,
God,
don't
feel
no
fool
Боже,
не
чувствую
себя
дураком,
But
I
don't
feel
no
fool
но
я
не
чувствую
себя
дураком.
And
some
of
us
will
always
be
strangers
И
некоторые
из
нас
всегда
будут
чужими,
And
some
of
us,
we
seek
out
danger
а
некоторые
из
нас
ищут
опасности.
You,
inglorious
you
Ты,
бесславная
ты,
And
you
make
me
feel
like
I'm
broken
in
two
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
разбитым
на
две
части.
Love,
love
better
fire,
I'm
weak
at
the
knees
Любовь,
любовь,
лучше
огонь,
у
меня
подкашиваются
колени,
But
I
know
what
to
do
но
я
знаю,
что
делать.
Cry
those
bitter
tears,
I
used
to
feel
so
alone
Пролей
эти
горькие
слезы,
я
раньше
чувствовал
себя
таким
одиноким,
And
now
I
got
my
own
а
теперь
у
меня
есть
своё.
Let
it
go
to
your
head
Пусть
это
ударит
тебе
в
голову,
Let
it
go
to
your
head
пусть
это
ударит
тебе
в
голову,
Let
it
go
to
your
head
пусть
это
ударит
тебе
в
голову.
'Cause
some
of
us
are
born
to
be
strangers
Ведь
некоторые
из
нас
рождены
быть
чужими,
Alone
in
this
world,
we
seek
out
danger
одни
в
этом
мире,
мы
ищем
опасности.
And
some
of
us
will
always
be
strangers
И
некоторые
из
нас
всегда
будут
чужими,
And
some
of
us
who
are
always
seekin'
out
danger
а
некоторые
из
нас
всегда
ищут
опасности.
And
some
of
us
are
born
to
be
strangers
И
некоторые
из
нас
рождены
быть
чужими,
Wanna
be
with
you,
it
feels
so
contagious
хочу
быть
с
тобой,
это
так
заразно.
And
some
of
us
don't
care
what
you're
saying
И
некоторым
из
нас
всё
равно,
что
ты
говоришь,
And
some
of
us,
we
seek
out
danger
а
некоторые
из
нас
ищут
опасности.
That
country
soul
blues
thing
Эта
кантри-соул-блюзовая
тема,
That
country
soul
blues
thing
эта
кантри-соул-блюзовая
тема,
That
country
city,
city
эта
кантри-городская,
городская,
That
country
blues
thing
эта
кантри-блюзовая
тема.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Ashcroft
Attention! Feel free to leave feedback.