Richard Ashcroft - Cry Til the Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Ashcroft - Cry Til the Morning




Cry Til the Morning
Плачь до утра
First that I ever saw you
Когда я впервые увидел тебя,
Knew nothing would ever be the same
Я понял, что ничто уже не будет прежним.
Sweet love in the process
Милая, любовь в процессе,
There were things that I needed to explain
Были вещи, которые мне нужно было объяснить.
Yeah, you didn't play with my feelings
Да, ты не играла с моими чувствами,
Like the others with their games
Как другие со своими играми.
You said its time to do some bleeding
Ты сказала, что пора немного пострадать,
Time to cry the past away
Пора выплакать прошлое.
Cry 'til the morning
Плачь до утра,
Cry 'til the morning
Плачь до утра,
We just cried til the morning
Мы просто плакали до утра.
Yeah, I cried like never before
Да, я плакал, как никогда раньше.
The first place I never quite asked her
В первую очередь, я так и не спросил тебя о том месте,
Those pictures faded on the wall
Эти фотографии выцвели на стене,
Those family members
Эти члены семьи,
Sometimes they just gotta call
Иногда им просто нужно позвонить.
Sweet love in the process
Милая, любовь в процессе,
Solid chewed and left combined
Прочное, пережеванное и оставленное вместе.
Have you got an address
У тебя есть адрес,
Somepleace new that we can find?
Какое-нибудь новое место, которое мы можем найти?
Cry, cry 'til the morning
Плачь, плачь до утра,
Cry, cry 'til the morning
Плачь, плачь до утра,
Cry, cry 'til the morning
Плачь, плачь до утра,
Cry like never before
Плачь, как никогда раньше.
Cry, cry 'til the morning
Плачь, плачь до утра,
Cry, cry 'til the morning
Плачь, плачь до утра,
Cry, cry 'til the morning
Плачь, плачь до утра,
Cry, cry 'til the morning
Плачь, плачь до утра,
Cry, cry 'til the morning
Плачь, плачь до утра,
C'mon
Давай,
Cry, cry 'til the morning
Плачь, плачь до утра,
Cry, cry 'til the morning, morning
Плачь, плачь до утра, до утра,
Cry, cry 'til the morning
Плачь, плачь до утра,
Cry like never before
Плачь, как никогда раньше.





Writer(s): RICHARD ASHCROFT


Attention! Feel free to leave feedback.