Lyrics and translation Richard Ashcroft - Rare Vibration
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life...
life...
life...
Жизнь
...
жизнь
...
жизнь
...
жизнь...
Tearing
you
apart
from
inside
Разрывая
тебя
изнутри.
A
universe
out
there
Вселенная
снаружи.
What's
in
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
You
try...
Ты
пытаешься...
All
those
friends
Все
эти
друзья
...
They
just
seem
to
lie
Кажется,
они
просто
лгут.
Soon...
soon...
soon...
Скоро
...
скоро...скоро
...
скоро
...
You'll
be
a
part
of
me
Ты
будешь
частью
меня.
I'll
be
a
part
of
you
Я
буду
частью
тебя.
Let
me
roll
the
stone
from
that
tomb
Позволь
мне
скрутить
камень
из
могилы.
Hope
springs
eternal
Надежда
вечна.
How
do
you
do
Как
поживаешь?
You've
got
a
rare
vibration
У
тебя
редкая
вибрация.
I
see
no
complication
Я
не
вижу
никаких
сложностей.
I
take
that
medication
Я
принимаю
это
лекарство.
And
I
just
let
you
go
И
я
просто
отпущу
тебя.
Just
lay
it
down
Просто
положи
это.
Stone...
stone...
stone...
Камень
...
камень
...
камень
...
камень...
Ruins
of
a
city
Руины
города.
Between
our
toes
Между
нашими
пальцами
ног.
A
civilization
been
and
gone
Цивилизация
была
и
ушла.
Recognize
the
now
under
this
sun
Узнай
сейчас
под
этим
солнцем.
Time...
time...
time...
Время
...
время
...
время
...
время...
Never
in
control,
why
d'ya
your
mind
Никогда
не
контролирую,
почему
ты
думаешь?
All
these
concepts
that
we
cannot
grasp
Все
эти
понятия,
которые
мы
не
можем
постичь.
Our
last
breath
will
be
wondering
what
has
passed
Наш
последний
вздох
будет
удивляться
тому,
что
прошло.
You've
got
a
rare
vibration
У
тебя
редкая
вибрация.
I
see
no
complication
Я
не
вижу
никаких
сложностей.
I'll
catch
your
sighs
Я
поймаю
твои
вздохи.
I'll
realise
a
better
way
Я
пойму
лучший
путь.
You've
got
a
rare
vibration
У
тебя
редкая
вибрация.
I
see
no
complication
Я
не
вижу
никаких
сложностей.
I'll
realise,
I'll
visualize
Я
пойму,
я
представлю.
Something
new
for
us
Что-то
новое
для
нас.
We'll
breathe
in
the
air,
pure
air
Мы
будем
дышать
воздухом,
чистым
воздухом.
Just
loving
life,
oh
we
don't
care
Просто
любить
жизнь,
О,
нам
все
равно.
Was
that
a
sigh,
tears
in
your
eye
Это
был
вздох,
слезы
в
твоих
глазах?
I
think
they're
there,
oh,
oh
Думаю,
они
там,
о,
о
...
Now
lay
it
on,
lay,
lay,
lay
it
down
Теперь
положи,
положи,
положи,
положи,
положи,
Just,
just,
just
lay
it
down
Просто,
Просто,
Просто
положи
это.
Ah,
lay
it
down
А,
положи
это!
Just,
just
lay
it
down
Просто,
Просто
положи
это.
Yeah,
just
lay
it
down
Да,
просто
положи
его.
Mmmmmm,
mmmmmm,
mmmmmm
Ммммммм,
ммммммм,
ммммммм
...
Oooooooh,
Oooooooh,
Oooooooh
Оооооооо,
Оооооооо,
Оооооооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Ashcroft
Attention! Feel free to leave feedback.