Lyrics and translation Richard Ashcroft - Streets of Amsterdam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets of Amsterdam
Улицы Амстердама
Do
you
remember,
remember
the
days
Помнишь
ли
ты,
помнишь
ли
те
дни
Life
was
easy,
we
felt
no
pain
Жизнь
была
легка,
мы
не
чувствовали
боли
Do
you
remember,
remember
the
time
Помнишь
ли
ты,
помнишь
ли
то
время
Love
was
passion
and
there
were
no
crimes,
but...
Любовь
была
страстью,
и
не
было
преступлений,
но...
Eyes
grow
weak
and
skin
gets
tight
Глаза
слабеют,
а
кожа
становится
дряблой
I
know
we
gotta
walk
that
mile
Я
знаю,
нам
предстоит
пройти
эту
милю
Eyes
grow
weak
and
skin
gets
tight
Глаза
слабеют,
а
кожа
становится
дряблой
I
know
we
gotta
walk
that
mile
Я
знаю,
нам
предстоит
пройти
эту
милю
Oh,
can
we
go
walkin'
together
О,
можем
ли
мы
пройтись
вместе
Through
the
streets
of
Amsterdam
По
улицам
Амстердама
Stop
for
a
coffee,
it
was
stone
cold
Остановимся
на
кофе,
он
был
совсем
холодным
Nevermind,
we
could
just
let
it
roll
Неважно,
мы
можем
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом
Let
it
roll,
let
it
roll
Пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
идет
своим
чередом
We
could
just
let
it
roll
Мы
можем
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом
Let
it
roll,
let
it
roll
Пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
идет
своим
чередом
You
could
be
Yoko
and
I
could
be
John,
yeah
Ты
могла
бы
быть
Йоко,
а
я
мог
бы
быть
Джоном,
да
We'll
stay
in
bed
and
they'll
ban
the
bomb
Мы
останемся
в
постели,
а
они
запретят
бомбу
Our
clutching
hands,
dodging
bikes
and
trams
Наши
сцепленные
руки,
уворачивающиеся
от
велосипедов
и
трамваев
I
wanna
see
you
in
a
neon
glass
Я
хочу
видеть
тебя
в
неоновом
свете
Eyes
grow
weak
and
skin
gets
tight
Глаза
слабеют,
а
кожа
становится
дряблой
I
know
we
gotta
walk
that
mile
Я
знаю,
нам
предстоит
пройти
эту
милю
Eyes
grow
weak
and
skin
gets
tight
Глаза
слабеют,
а
кожа
становится
дряблой
I
know
we
gotta
walk
that
mile
Я
знаю,
нам
предстоит
пройти
эту
милю
Oh,
can
we
go
walkin'
together
О,
можем
ли
мы
пройтись
вместе
Through
the
streets
of
Amsterdam
По
улицам
Амстердама
Stop
for
a
coffee,
it
was
stone
cold
Остановимся
на
кофе,
он
был
совсем
холодным
Nevermind,
we
could
just
let
it
roll
Неважно,
мы
можем
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом
Let
it
roll,
let
it
roll
Пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
идет
своим
чередом
We
could
just
let
it
roll
Мы
можем
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом
Let
it
roll,
let
it
roll
Пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
идет
своим
чередом
Tryin'
means
nothin'
at
all
Старания
ничего
не
значат
Tryin'
means
nothin'
at
all
Старания
ничего
не
значат
Means
nothin'
at
all
Ничего
не
значат
Means
nothin'
at
all
Ничего
не
значат
Oh,
can
we
go
walkin'
together
О,
можем
ли
мы
пройтись
вместе
Through
the
streets
of
Amsterdam
По
улицам
Амстердама
Stop
for
a
coffee,
it
was
stone
cold
Остановимся
на
кофе,
он
был
совсем
холодным
Nevermind,
we
could
just
let
it
roll
Неважно,
мы
можем
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом
Let
it
roll,
let
it
roll
Пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
идет
своим
чередом
We
could
just
let
it
roll
Мы
можем
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом
Can
we
go
walkin'
together
Можем
ли
мы
пройтись
вместе
Through
the
streets
of
Amsterdam
По
улицам
Амстердама
Stop
for
a
coffee,
it
was
stone
cold
Остановимся
на
кофе,
он
был
совсем
холодным
Nevermind,
we
could
just
let
it
roll
Неважно,
мы
можем
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом
Can
we
go
walkin'
together
Можем
ли
мы
пройтись
вместе
Through
the
streets
of
Amsterdam
По
улицам
Амстердама
Stop
for
a
coffee,
it
was
stone
cold
Остановимся
на
кофе,
он
был
совсем
холодным
Nevermind,
we
could
just
let
it
roll
Неважно,
мы
можем
просто
позволить
всему
идти
своим
чередом
Let
it
roll
Пусть
все
идет
своим
чередом
Can
we
go
walkin'
together
Можем
ли
мы
пройтись
вместе
Through
the
streets
of
Amsterdam
По
улицам
Амстердама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD ASHCROFT
Attention! Feel free to leave feedback.