Richard B. Shull & Susan Browning - Merci, Bon Dieu - translation of the lyrics into German




Merci, Bon Dieu
Merci, Bon Dieu
(Agnes) winter's almost gone
(Agnes) Der Winter ist fast vorbei
And spring's upon us!
Und der Frühling steht vor der Tür!
My feet are warm
Meine Füße sind warm
(Minguet) and so are mine
(Minguet) Und meine auch
(Agnes) god has seen it fit
(Agnes) Gott hat es für richtig gehalten,
To shine his mercy on us
Seine Gnade auf uns scheinen zu lassen
Merci, bon dieu
Merci, bon Dieu
(Minguet) merci, mon dieu
(Minguet) Merci, mon Dieu
(Agnes + minguet) another spring is on the way
(Agnes + Minguet) Ein weiterer Frühling ist auf dem Weg
We'll live to see another may
Wir werden einen weiteren Mai erleben
We're still alive
Wir leben noch
And here to say
Und sind hier, um zu sagen
Merci, bon dieu
Merci, bon Dieu
Merci bon dieu
Merci, bon Dieu
(Minguet) the wolves were on the run
(Minguet) Die Wölfe waren auf der Flucht
By late december
Ende Dezember
(Agnes) the packs were few
(Agnes) Die Rudel waren klein
The toll was small
Die Verluste waren gering
Damage from the fire
Der Schaden durch das Feuer
Was very slight, remember!
War sehr gering, erinnerst du dich?
(Minguet) owing to the flood!
(Minguet) Dank der Flut!
(Agnes + minguet) so all in all!
(Agnes + Minguet) Also alles in allem!
It wasn't bad, as winters go
War es nicht schlecht, für einen Winter
(Agnes) i froze my nose!
(Agnes) Ich habe mir die Nase erfroren!
(Minguet) i lost a toe!
(Minguet) Ich habe einen Zeh verloren!
(Agnes + minguet) at least we're both
(Agnes + Minguet) Wenigstens sind wir beide
Above the snow
Über dem Schnee
Merci, bon dieu!
Merci, bon Dieu!
Merci, bon dieu!
Merci, bon Dieu!
(Agnes) the pestilence was mild
(Agnes) Die Pest war mild
(Minguet) praise be to heaven!
(Minguet) Gelobt sei der Himmel!
(Agnes) a little pox
(Agnes) Ein paar Pocken
(Minguet) a minor scourge
(Minguet) Eine leichte Plage
(Agnes + minuget) at least it wasn't like
(Agnes + Minguet) Zum Glück war es nicht wie
The plague of twenty-seven!
Die Pest von siebenundzwanzig!
Merci, bon dieu
Merci, bon Dieu
Merci, bon dieu
Merci, bon Dieu
(Minguet) a little rash
(Minguet) Ein kleiner Ausschlag
But it'll clear
Aber er wird verschwinden
(Agnes) it's starting now
(Agnes) Er beginnt jetzt
Don't dissapear!
Verschwinde nicht!
(Agnes + minguet) remember what
(Agnes + Minguet) Erinnerst du dich, was
We caught last year
Wir letztes Jahr hatten
Merci, bon dieu
Merci, bon Dieu
Merci, bon dieu
Merci, bon Dieu
The famine has been worse
Die Hungersnot war schon schlimmer
(Agnes) i'm not complaining
(Agnes) Ich beschwere mich nicht
I lost some wait
Ich habe etwas abgenommen
(Minguet) i'm still ahead!
(Minguet) Ich bin immer noch im Vorteil!
I lost so much before that actually i'm gaining
Ich habe vorher so viel verloren, dass ich tatsächlich zunehme,
Even as i lose!
Sogar wenn ich abnehme!
(Agnes + minguet) so like we said!
(Agnes + Minguet) Also, wie gesagt!
The sun will thaw the ice again
Die Sonne wird das Eis wieder auftauen
(Minguet) i'll take a bath
(Minguet) Ich werde ein Bad nehmen
(Agnes) remember when!
(Agnes) Erinnerst du dich, wann!
(Agnes + minguet) we took a bath!
(Agnes + Minguet) Wir haben ein Bad genommen!
We will again!
Wir werden es wieder tun!
Merci, bon dieu
Merci, bon Dieu
Merci, bon dieu
Merci, bon Dieu
Merci, bon dieu
Merci, bon Dieu
Merci
Merci





Writer(s): Larry Grossman, Hal Hackady


Attention! Feel free to leave feedback.