Richard Birman - Kupidon - translation of the lyrics into German

Kupidon - Richard Birmantranslation in German




Kupidon
Kupid
Byen défwa
Manchmal
An ka lévé swè pou mwen chèché'w
Stehe ich nachts auf, um dich zu suchen
[?] ou pa lwen an santi aw
[?] du bist nicht weit, ich fühle deinen Körper
an bézé si lev aw mwen dépozé
Aber ich küsse deine Lippen
Fo pa zot dérangé mwen ka révé
Stört mich nicht, ich träume
a mwen si kò'w
Mein Körper auf deinem
Pou chanté lanmou ba'w
Um dir Liebe zu singen
Frison travèsé
Schauer durchlaufen mich
Difé brilé
Feuer brennt
Kè- ... (2 fwa)
Chor- ... (2 mal)
Ho ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho
Chantè-
Sänger-
Hum hum
Hum hum
Chantè-
Sänger-
An bésé pou'w pa touché mwen
Ich hatte mich geschützt, damit du mich nicht berührst
An bésé pou'w pa frolé mwen
Ich hatte mich geschützt, damit du mich nicht streichelst
Bésé pou'w pa janmen vini touché mwen
Geschützt, damit du niemals mein Herz berührst
An bésé pou'w pa touché mwen
Ich hatte mich geschützt, damit du mich nicht berührst
Wi, bésé pou'w pa frolé mwen
Ja, geschützt, damit du mich nicht streichelst
Pou lanmou pa janmen vini antré andidan mwen
Damit die Liebe niemals in mich eindringt
Andidan mwen
In mich
Touché mwen
Mein Herz berührt
Kè- ... (2 fwa)
Chor- ... (2 mal)
Ho ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho
An bésé pou'w pa frolé mwen
Ich hatte mich geschützt, damit du mich nicht streichelst
An bésé pou'w pa touché mwen
Ich hatte mich geschützt, damit du mich nicht berührst
Bésé pou'w pa janmen vini touché mwen
Geschützt, damit du niemals mein Herz berührst
An bésé pou'w pa frolé mwen
Ich hatte mich geschützt, damit du mich nicht streichelst
Wi, bésé pou'w pa touché mwen
Ja, geschützt, damit du mich nicht berührst
Pou lanmou pa janmen, janmen, antré andidan mwen, andidan mwen
Damit die Liebe niemals, niemals in mich eindringt, in mich
Vini touché an mwen
Mein Herz berührt
Kè- ... (2 fwa)
Chor- ... (2 mal)
Ében sa rivé'w, sa rivé'w
Na, was ist mit dir passiert, was ist mit dir passiert
Ében sa rivé'w, sa rivé'w
Na, was ist mit dir passiert, was ist mit dir passiert
Chantè-
Sänger-
Tonbé a jounou
Auf Knien gefallen
Fo pa kwè mwen sou
Glaub nicht, dass ich betrunken bin
Si mwen tranblé
Wenn ich zittere
paskè mwen touché
Ist es, weil ich berührt wurde
Gadé jan mwen jenn
Sieh nur, wie jung ich bin
Man ja ni an penn
Ich habe schon Liebeskummer
paskè lanmou vini anvayi tout andidan mwen
Weil die Liebe in mich eingedrungen ist
Souflan
Seufzend
Kè-
Chor-
Ében sa rivé'w
Na, was ist mit dir passiert
Chantè-
Sänger-
Mwen enmen kan menm
Ich liebe dich trotzdem
Kè-
Chor-
Sa rivé'w
Was ist mit dir passiert
Chantè-
Sänger-
An di li "Je t'aime"
Ich sage ihr "Ich liebe dich"
Kè-
Chor-
Sa rivé'w
Was ist mit dir passiert
Chantè-
Sänger-
Mais des mots d'amour
Sondern nur Worte der Liebe
Kè-
Chor-
Sa rivé'w
Was ist mit dir passiert
Chantè-
Sänger-
Des mots pour toujours
Worte für immer
Kè-
Chor-
Ében sa rivé'w
Na, was ist mit dir passiert
Chantè-
Sänger-
Mwen enmen kan menm
Ich liebe dich trotzdem
Kè-
Chor-
Sa rivé'w
Was ist mit dir passiert
Chantè-
Sänger-
An di li "Je t'aime"
Ich sage ihr "Ich liebe dich"
Kè-
Chor-
Ében sa rivé'w
Na, was ist mit dir passiert
Chantè-
Sänger-
Des mots d'amour
Worte der Liebe
Kè-
Chor-
Sa rivé'w
Was ist mit dir passiert
Chantè-
Sänger-
An bésé pou'w pa touché mwen
Ich hatte mich geschützt, damit du mich nicht berührst
An bésé pou'w pa frolé mwen
Ich hatte mich geschützt, damit du mich nicht streichelst
Bésé pou pa janmen vini touché mwen
Geschützt, damit du niemals mein Herz berührst
An bésé pou'w pa frolé mwen
Ich hatte mich geschützt, damit du mich nicht streichelst
Wi bésé pou'w pa touché mwen
Ja, geschützt, damit du mich nicht berührst
Pou lanmou pa janmen janmen...
Damit die Liebe niemals, niemals...





Writer(s): Tony Felix Deloumeaux, Richard Yves Birman


Attention! Feel free to leave feedback.