Richard Bonynge feat. English Chamber Orchestra & Luciano Pavarotti - L'elisir d'amore: "Una furtiva lagrima" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Bonynge feat. English Chamber Orchestra & Luciano Pavarotti - L'elisir d'amore: "Una furtiva lagrima"




Una furtiva lagrima
Тайный лагрим
Negli occhi suoi spuntò,
В глазах его мелькнуло,
Quelle festose giovani
Эти праздничные молодые люди
Invidiar sembrò.
Завидяр посмотрел.
Che più cercando io vo?
Что больше ищет я во?
Che più cercando io vo?
Что больше ищет я во?
M′ama, sì, m'ama, lo vedo, lo vedo!
Он любит меня, да, он любит меня, я вижу его, я вижу его!
Un solo istante i palpiti
Одно мгновение пульсирует
Del suo bel cor sentir!
О своем прекрасном коре!
I miei sospir confondere
Мои вздохи
Per poco ai suoi sospir!
Чуть не вздыхал он.
I palpiti, i palpiti sentir,
Сердцебиение, сердцебиение,
Confondere i miei coi suoi sospir!
Перепутать своих со вздохами!
Cielo, si può morir...!
Боже, вы можете умереть...!
Di più non chiedo, non chiedo.
Больше не прошу, не прошу.
Ah! Cielo, si può, si può morir...!
Ах! Боже, вы можете, вы можете умереть...!
Di più non chiedo, non chiedo.
Больше не прошу, не прошу.
Si può morir...
Вы можете умереть...
Si può morir d′amor!
Вы можете умереть от любви!





Writer(s): GAETANO DOMENICO MARI DONIZETTI, LIBRARY ARRANGEMENT


Attention! Feel free to leave feedback.