Richard Buckner - Beautiful Question - translation of the lyrics into German

Beautiful Question - Richard Bucknertranslation in German




Beautiful Question
Schöne Frage
Shattered as I saw you then
Erschüttert, als ich dich damals sah,
Fallen from the weight
Gestürzt von der Last
Of undue excuses
Unnötiger Entschuldigungen,
Settled with your handles
Abgefunden mit deinen Griffen,
Too many that were made
Zu viele, die gemacht wurden,
As the ties unravelled
Als die Bande sich lösten,
Out of the night
Aus der Nacht heraus,
Hushing away
Das zum Schweigen bringend,
What no-one seemed to mention
Was niemand zu erwähnen schien,
While asking us why
Während man uns fragte, warum
We can explain
Wir erklären können,
Such a beautiful question
Solch eine schöne Frage.
Saved at the height of the closing
Gerettet auf dem Höhepunkt des Abschlusses,
The caption should say
Sollte die Bildunterschrift lauten:
'He doesn't know where he's going'
"Er weiß nicht, wohin er geht."
Coming at the heels of
Den Fersen folgend,
Returning to your ways
Zu deinen Wegen zurückkehrend,
Chasing empty reasons
Leeren Gründen nachjagend,
None of the lives
Keines der Leben,
You left in the wake
Die du im Kielwasser zurückgelassen hast,
As the draw-downs had ended
Als die Inanspruchnahmen endeten,
Gathered in spite your story remains
Versammelt, trotz deiner Geschichte, bleibt
Such a beautiful question
Solch eine schöne Frage.





Writer(s): Richard Carl Buckner


Attention! Feel free to leave feedback.