Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
chance
you
took:
everything
was
good
Es
war
ein
Risiko,
das
du
eingegangen
bist:
Alles
war
gut,
Until
you
went
back
inside
for
a
second
look,
bis
du
für
einen
zweiten
Blick
zurück
nach
drinnen
gingst,
Holding
out
your
hand,
did
you
understand,
Deine
Hand
ausstreckend,
hast
du
verstanden,
Crossing
all
of
those
lines
and
crawling
back,
all
diese
Grenzen
überschreitend
und
zurückkriechend,
Slipping
from
your
skin,
you
couldn't
keep
it
in
Aus
deiner
Haut
schlüpfend,
konntest
du
es
nicht
zurückhalten,
Overgrown,
wearing
thin,
silent,
as
you
whined
around
Überwuchert,
dünn
geworden,
still,
wie
du
herumwinseltest
At
another
sound,
you
missed
your
turn,
slowing
down,
Bei
einem
anderen
Geräusch,
du
hast
deine
Abzweigung
verpasst,
wurdest
langsamer,
Caught
in
the
lights
and
left
again
Im
Licht
gefangen
und
wieder
verlassen,
Without
the
time
to
forget,
coming
up
for
air
Ohne
die
Zeit
zu
vergessen,
auftauchend
zum
Luftholen
From
the
hollow
prayer
you
were
sleeping
through
Aus
dem
hohlen
Gebet,
das
du
durchschliefst,
As
you
went
nowhere,
the
cold
would
come
as
they'd
always
done
Als
du
nirgendwohin
gingst,
kam
die
Kälte,
wie
sie
es
immer
getan
hatten,
And
run
into
almost
anyone
Und
lief
fast
jedem
über
den
Weg.
Curled
in
the
rocks
beyond
their
days
Eingerollt
in
den
Felsen
jenseits
ihrer
Tage,
Leaving
the
rest
to
find
their
way,
Überließen
sie
es
den
anderen,
ihren
Weg
zu
finden,
The
tempered
tried
as
they
rushed
to
hide,
Die
Gemäßigten
versuchten
es,
als
sie
sich
beeilten,
sich
zu
verstecken,
Already
gone
with
no
goodbyes,
locked-up
and
out
of
key
Schon
weg,
ohne
Abschied,
eingeschlossen
und
verstimmt,
You'd
hear
them
sing
the
distant
songs
with
familiar
rings,
Du
hörtest
sie
die
fernen
Lieder
mit
vertrauten
Klängen
singen,
Luring
you
out
until
you
could
remember
the
chance
you
took.
Die
dich
herauslockten,
bis
du
dich
an
das
Risiko
erinnern
konntest,
das
du
eingegangen
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Carl Buckner
Attention! Feel free to leave feedback.