Lyrics and translation Richard Buckner - Picture Day
Picture Day
День фотографии
Made:
the
way
we
never
talk
/ the
day
Сделано:
как
мы
никогда
не
говорим
/ в
тот
день,
The
news
slipped
out:
Когда
просочилась
новость:
I
watched
the
big
distraction
glow
Я
смотрел,
как
светится
большое
отвлечение,
And
suddenly
was
found
with
hollow
И
внезапно
оказался
на
пустых
Roads
of
"i
don"t
know",
think
Дорогах
"я
не
знаю",
думаю,
In
our
thin
overthrows,
and
it"s
В
наших
жалких
переворотах,
и
это
Closing
time
on
the
other
line,
Время
закрытия
на
другом
конце
линии,
Shallow
(in
the
light
and
thunder),
Мелко
(в
свете
и
громе),
Cold
(at
the
crown),
crudest
as
Холодно
(на
макушке),
грубо,
как
The
shell
was
breaking
(and
someone
Ломающаяся
раковина
(и
кто-то
Looked
around).
i
didn"t
want
to
find
Оглянулся).
Я
не
хотел
найти
A
savior
weighing
off
with
other
Спасителя,
уходящего
с
другими
Strangers
to
the
wind,
just
to
let
Незнакомцами
на
ветру,
просто
чтобы
позволить
You
in.
i
left
when
nothing
else
Тебе
войти.
Я
ушел,
когда
больше
ничего
не
Was
holding,
fasting,
as
a
way
of
Держало,
пост,
как
способ
Folding.
i"ll
never
figure
through
Свернуться.
Я
никогда
не
пойму,
Where
it
was
with
you,
down
to
Что
было
с
тобой,
вплоть
до
Standing
and
staring.
Стоять
и
смотреть.
I
hear
from
some
i
lost.
i
caught
Я
слышу
от
тех,
кого
потерял.
Я
перевел
My
breath,
but,
it
was
done
(and
Дыхание,
но
все
было
кончено
(и
The
harbor
lights
were
gone).
Огни
гавани
погасли).
Someone
moved
like
they"d
waited
(so
long)
Кто-то
двинулся
так,
словно
ждал
(так
долго)
And
didn"t
stop
to
tell
it
wrong
or
И
не
остановился,
чтобы
сказать
это
неправильно
или
Come
around
or
play
it
down.
Прийти
или
преуменьшить
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Carl Buckner
Attention! Feel free to leave feedback.