Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
woke
up
too
late,
but
know
what
they
thought
Du
bist
zu
spät
aufgewacht,
aber
weißt,
was
sie
dachten,
While
you
were
waiting
for
the
strangers
that
had
gone
Während
du
auf
die
Fremden
wartetest,
die
gegangen
waren,
Somewhere
to
stay
together
apart,
Irgendwohin,
um
zusammen
getrennt
zu
bleiben,
Where
everyone
traded
as
they
faded
in
the
dark,
Wo
jeder
handelte,
während
sie
im
Dunkeln
verblassten,
Caught
in
the
lights
they
couldn't
show
through
Gefangen
in
den
Lichtern,
die
sie
nicht
durchscheinen
lassen
konnten,
And
just
beyond
they'd
always
known
you
Und
gleich
dahinter
wussten
sie
immer,
dass
du
Would
give
it
away,
even
as
dust,
Es
verraten
würdest,
selbst
als
Staub,
Falling
just
out
of
frame,
leaving
everything
untouched,
Der
gerade
aus
dem
Bild
fällt
und
alles
unberührt
lässt,
Held
and
returned.
Gehalten
und
zurückgegeben.
Who
did
you
cry
to?
Zu
wem
hast
du
geweint?
Was
someone
else
too
close
to
find?
War
jemand
anderes
zu
nah,
um
gefunden
zu
werden?
You
sold
what
you'd
saved,
woke
where
you'd
lie
Du
hast
verkauft,
was
du
gespart
hattest,
bist
aufgewacht,
wo
du
liegen
würdest,
And
said
what
they
wouldn't
say
to
the
shadows
in
the
night
Und
sagtest,
was
sie
den
Schatten
in
der
Nacht
nicht
sagen
würden,
Left
in
your
place
and
still
lashing
out,
An
deiner
Stelle
zurückgelassen
und
immer
noch
um
dich
schlagend,
Coming
to
life
to
make
you
finally
live
it
down.
Zum
Leben
erweckt,
damit
du
es
endlich
hinter
dir
lässt.
O,
watch
that
temper,
now.
Oh,
pass
jetzt
auf
dein
Temperament
auf.
Is
it
worth
it,
wasted?
Ist
es
das
wert,
verschwendet?
How
far
will
you
get?
Wie
weit
wirst
du
kommen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Carl Buckner
Attention! Feel free to leave feedback.