Lyrics and translation Richard Caddock feat. Hyper Potions - Distance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
air
is
thinner
as
we
climb
Воздух
становится
разреженнее
по
мере
того,
как
мы
поднимаемся,
We
only
got
one
destination
У
нас
есть
только
одно
направление.
Touch
the
clouds
in
gravity's
edge
Коснуться
облаков
на
грани
гравитации,
And
the
rest
is
our
momentum
И
остальное
— наш
импульс.
Does
it
matter
if
I
can't
breathe
up
there?
Имеет
ли
значение,
если
я
не
смогу
дышать
там,
наверху?
I
got
memories
of
what
we
began
У
меня
остались
воспоминания
о
том,
с
чего
мы
начинали,
And
you
would
follow
my
silhouette
И
ты
последовала
бы
за
моим
силуэтом,
That
grows
bigger
towards
the
sun
Который
становится
больше
по
направлению
к
солнцу.
I
can
see
your
darkened
eyes
(I
need
to
know
you're
here)
Я
вижу
твои
потемневшие
глаза
(мне
нужно
знать,
что
ты
здесь),
And
you
are
still
hiding
your
smile
И
ты
всё
ещё
скрываешь
свою
улыбку.
Take
my
dismay
Возьми
мою
грусть,
Throw
it
away
Выбрось
её,
When
you
reach
me
Когда
ты
доберёшься
до
меня,
Help
find
the
way
Помоги
найти
путь.
Look
out
for
slopes
Остерегайся
склонов
Down
the
telescope
Внизу
телескопа,
And
when
you
reach
me
И
когда
ты
доберёшься
до
меня,
I'll
let
you
stay
Я
позволю
тебе
остаться.
How
many
times
do
we
have
to
write
our
names
in
the
sand
Сколько
раз
нам
придётся
писать
наши
имена
на
песке,
So
they
don't
wash
away?
Чтобы
они
не
смылись?
And
how
many
times
do
we
leave
our
mark?
И
сколько
раз
мы
оставим
свой
след?
I've
been
worried
if
you'll
be
okay
Я
волновался,
будешь
ли
ты
в
порядке.
I
can
travel
the
world
in
an
instant
Я
могу
путешествовать
по
миру
в
одно
мгновение,
Even
though
there's
a
fear
of
the
distance
Несмотря
на
страх
расстояния,
But
for
you,
I
know
I'll
stay
Но
для
тебя,
я
знаю,
я
останусь
And
I
can
see
your
darkened
eyes
(I
need
to
believe
in
something)
И
я
вижу
твои
потемневшие
глаза
(мне
нужно
верить
во
что-то),
And
you
are
still
hiding
your
smile
И
ты
всё
ещё
скрываешь
свою
улыбку.
Take
my
dismay
Возьми
мою
грусть,
Throw
it
away
Выбрось
её,
When
you
reach
me
Когда
ты
доберёшься
до
меня,
Help
find
the
way
Помоги
найти
путь.
Look
out
for
slopes
Остерегайся
склонов
Down
the
telescope
Внизу
телескопа,
And
when
you
reach
me
И
когда
ты
доберёшься
до
меня,
I'll
let
you
stay
Я
позволю
тебе
остаться.
I...,
I
I
don't
want
to
miss
you
when
you're
sailing
by
Я...,
я...
я
не
хочу
скучать
по
тебе,
когда
ты
будешь
проплывать
мимо,
Please
tell
me
you're
on
the
way
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
в
пути.
I
don't
want
to
miss
you
once
I've
waved
goodbye
Я
не
хочу
скучать
по
тебе,
как
только
я
помашу
на
прощание,
So
when
you
reach
me,
tell
me
you'll
stay
Поэтому,
когда
ты
доберёшься
до
меня,
скажи
мне,
что
ты
останешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Brown, Casey Marshall, Jay Mc Groarty
Attention! Feel free to leave feedback.