Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walton's Reprise
Waltons Reprise
As
Victor
spoke
his
final
words
Als
Victor
seine
letzten
Worte
sprach
And
I
faced
the
last
of
my
companion
Und
ich
dem
letzten
meiner
Gefährten
gegenüberstand,
My
thoughts
returned
to
reality
Kehrten
meine
Gedanken
zur
Realität
zurück
And
the
family
that
I've
abandoned
Und
zu
der
Familie,
die
ich
verlassen
habe.
I've
reached
the
land
of
discovery
Ich
habe
das
Land
der
Entdeckung
erreicht,
But
my
outlook
on
life
has
changed
Aber
meine
Sicht
auf
das
Leben
hat
sich
verändert.
I
won't
let
ambition
devour
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
Ehrgeiz
mich
verschlingt,
I
will
free
myself
from
its
chains
Ich
werde
mich
aus
seinen
Ketten
befreien.
Chasing
the
horizon
Dem
Horizont
nachjagend
Across
the
frozen
sea
Über
das
gefrorene
Meer
Has
brought
me
no
real
happiness
Hat
mir
kein
wahres
Glück
gebracht,
Just
driven
me
down
Mich
nur
niedergedrückt,
'Til
I
no
longer
seek
the
passage
Bis
ich
die
Passage
nicht
mehr
suche
To
the
land
of
eternal
light
Zum
Land
des
ewigen
Lichts.
The
tide
has
turned
Das
Blatt
hat
sich
gewendet,
My
lesson's
learned
Meine
Lektion
ist
gelernt,
And
I
will
do
what's
right
Und
ich
werde
tun,
was
richtig
ist.
But
before
we
set
sail
Doch
bevor
wir
die
Segel
setzen,
I
hear
movement
from
where
victor's
body
lies
Höre
ich
Bewegung
von
dort,
wo
Victors
Leiche
liegt,
And
a
voice
which
sounds
more
beastly
than
human
Und
eine
Stimme,
die
tierischer
klingt
als
menschlich.
There
in
the
cabin
Dort
in
der
Kabine,
The
misshapen
form
Die
unförmige
Gestalt
Of
the
creature
hangs
over
the
corpse
of
its
maker
Der
Kreatur
hängt
über
der
Leiche
ihres
Schöpfers.
As
he
turns
to
look
my
way
Als
er
sich
zu
mir
umdreht,
From
beneath
his
long
black
hair
Unter
seinem
langen
schwarzen
Haar
hervor,
I
meet
his
yellow
eyes
Treffe
ich
seine
gelben
Augen
And
freeze
in
fear
Und
erstarre
vor
Angst.
My
heart
is
pounding
in
my
chest
Mein
Herz
hämmert
in
meiner
Brust,
But
as
the
beast
leaps
to
the
window
Aber
als
das
Biest
zum
Fenster
springt,
Somehow
I
find
the
strength
to
raise
my
voice
Finde
ich
irgendwie
die
Kraft,
meine
Stimme
zu
erheben,
And
as
he
turns
his
back
on
me
Und
als
er
mir
den
Rücken
zukehrt,
Obsidian
sky
Obsidian-Himmel,
His
countenance
is
filled
with
wonder
Ist
sein
Antlitz
von
Staunen
erfüllt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.