Lyrics and translation Richard Cheese - Do They Know It's Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do They Know It's Christmas
Знают ли они, что сейчас Рождество?
It's
Christmas
time,
Рождество
настало,
милая,
There's
no
need
to
be
afraid
Не
нужно
больше
бояться
ничего,
At
christmas
time
В
Рождество
We
let
in
light
and
banish
shade
Мы
впускаем
свет
и
прогоняем
тень.
And
in
our
world
of
plenty
И
в
нашем
мире
изобилия,
We
can
spread
a
smile
of
Joy
Мы
можем
дарить
улыбки
радости,
Throw
your
arms
around
the
world
Обними
весь
мир,
At
Christmas
time
В
это
Рождество.
But
say
a
prayer,
Но
вознеси
молитву,
Pray
for
the
other
ones
Помолись
за
других,
At
Christmas
time
it's
hard
В
Рождество
это
трудно,
But
when
you're
having
fun
Но
когда
ты
веселишься,
There's
a
world
outside
your
window
Есть
мир
за
твоим
окном,
And
it's
a
world
of
dread
and
fear
И
это
мир
ужаса
и
страха,
Where
the
only
water
flowing
is
Где
единственная
текущая
вода
— это
The
bitter
sting
of
tears
Горькие
слезы.
Where
the
Christmas
bells
that
are
ringing
Где
рождественские
колокола,
которые
звонят
—
Are
the
clanging
chimes
of
Doom
Это
лязг
похоронный.
Well,
tonight
thank
God
it's
them
istead
of
you
Сегодня
ночью,
слава
Богу,
это
они,
а
не
ты,
And
there
won't
be
snow
in
Africa
this
Christmas
time
И
в
Африке
не
будет
снега
в
это
Рождество,
The
greatest
gift
they'll
get
this
year
is
life,
oh
Величайший
дар,
который
они
получат
в
этом
году
— это
жизнь,
Where
nothing
ever
grows
Где
ничего
не
растет,
No
rain
or
rivers
flow
Нет
дождя,
реки
не
текут.
Do
they
know
it's
Christmas
time
at
all?
Знают
ли
они
вообще,
что
сейчас
Рождество?
Here's
to
you
За
тебя,
дорогая,
Raise
a
glass
for
everyone
Поднимем
бокал
за
всех,
Underneath
that
burning
sun
Под
палящим
солнцем.
Do
they
know
it's
Christmas
time
at
all?
Знают
ли
они
вообще,
что
сейчас
Рождество?
Feed
the
world...
Накорми
мир...
Feed
the
world...
Накорми
мир...
Feed
the
world,
Накорми
мир,
Let
them
know
it's
Christmas
time
again
Пусть
они
узнают,
что
снова
Рождество.
Feed
the
world,
Накорми
мир,
Let
them
know
it's
Christmas
time
again
Пусть
они
узнают,
что
снова
Рождество.
(Repeat
several
times
and
fade)
(Повторяется
несколько
раз
и
затихает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Midge Ure, Bob Geldof
Attention! Feel free to leave feedback.