Lyrics and translation Richard Cheese - Stairway To Heaven
There′s
a
lady
who's
sure
that
all
that
glitters
is
gold
and
she′s
buying
a
stairway
to
heaven
Есть
леди,
которая
уверена,
что
все,
что
блестит-золото,
и
она
покупает
лестницу
в
рай.
When
she
gets
there
she
knows
those
stores
may
be
closed
with
a
word
she
can
get
what
she
came
for
Когда
она
доберется
туда,
она
знает,
что
эти
магазины
могут
быть
закрыты
одним
словом,
она
может
получить
то,
за
чем
пришла.
Ooooooooooo,
scooby-dooby-doo-doo-doo
Ооооооооооо,
Скуби-Дуби-ду-ду-ду
And
she's
buying
a
stairway
to
heaven
И
она
покупает
лестницу
в
рай.
When
she
gets
there
she
knows
if
the
stores
are
all
closed
with
a
word
she
can
get
what
she
came
for
Когда
она
приходит
туда,
она
знает,
что
если
все
магазины
закрыты,
она
может
получить
то,
за
чем
пришла.
The
tree,
the
brook,
the
song,
sing
all
that
words
have
no
meaning
Дерево,
ручей,
песня,
пойте
все,
что
слова
не
имеют
значения.
And
it
makes
me
wonder...
И
это
заставляет
меня
задуматься...
It
makes
me
wonder
Это
заставляет
меня
задуматься.
If
there's
a
bustle
in
your
hedgerow
Если
в
твоей
изгороди
суета
Call
the
gardner!
Позовите
садовника!
It′s
just
a
spring
clean
for
the
May
Queen
Это
просто
весенняя
уборка
для
майской
королевы.
Yes
there
are
two
paths
you
can
go
by,
but
in
the
long
run
Да,
есть
два
пути,
по
которым
ты
можешь
идти,
но
в
конечном
счете
...
There′s
still
time
to
change
the
road
you're
on
У
тебя
еще
есть
время
изменить
путь,
по
которому
ты
идешь.
Oooh,
you′re
on.
О-О-О,
ты
в
теме.
And
as
we
wind
on
down
that
road
И
пока
мы
петляем
по
этой
дороге
Our
shadows
taller
than
our
souls
Наши
тени
выше
наших
душ.
Hey!
there's
that
lady
we
all
know
Эй,
а
вот
и
та
леди,
которую
мы
все
знаем
She′s
shinnig
white
light
and
wants
to
show
Она
сияет
белым
светом
и
хочет
показать
себя.
And
if
you
listen
very
hard
И
если
ты
будешь
слушать
очень
внимательно
...
The
tune
will
come
to
you
at
last
Мелодия
наконец
дойдет
до
тебя.
To
be
a
rock
and
not
to
roll
Быть
рок-н-роллом,
а
не
роллом.
A
STAIRWAY...
ЛЕСТНИЦА...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J X Page, R X Plant
Attention! Feel free to leave feedback.