Lyrics and translation Richard Clayderman feat. Bulgarian Symphony Orchestra & Deyan Pavlov - Someone Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
that
you're
settled
down
Я
слышал,
что
ты
успокоилась.
That
you
found
a
girl
and
you're
married
now.
Что
ты
нашел
девушку
и
теперь
женат.
I
heard
that
your
dreams
came
true.
Я
слышал,
твои
мечты
осуществились.
Guess
she
gave
you
things
I
didn't
give
to
you.
Думаю,
она
дала
тебе
то,
чего
я
тебе
не
давал.
Old
friend,
why
are
you
so
shy?
Старый
друг,
почему
ты
такой
застенчивый?
Ain't
like
you
to
hold
back
or
hide
from
the
light.
Не
похоже,
чтобы
ты
сдерживалась
или
пряталась
от
света.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited
Я
ненавижу
появляться
из
ниоткуда
без
приглашения.
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it.
Но
я
не
мог
остаться
в
стороне,
я
не
мог
с
этим
бороться.
I
had
hoped
you'd
see
my
face
and
that
you'd
be
reminded
Я
надеялся,
что
ты
увидишь
мое
лицо
и
что
тебе
напомнят.
That
for
me
it
isn't
over.
Это
для
меня
еще
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
такую,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
too
Я
не
желаю
тебе
ничего,
кроме
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
умоляю.
I'll
remember
you
said,
Я
помню,
как
ты
сказала:
"Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead,
"Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
это
причиняет
боль.
Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead"
Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
это
причиняет
боль".
You
know
how
the
time
flies
Ты
знаешь,
как
летит
время.
Only
yesterday
was
the
time
of
our
lives
Только
вчера
было
время
нашей
жизни.
We
were
born
and
raised
Мы
родились
и
выросли.
In
a
summer
haze
В
летнем
тумане.
Bound
by
the
surprise
of
our
glory
days
Связаны
удивлением
наших
дней
славы.
I
hate
to
turn
up
out
of
the
blue
uninvited
Я
ненавижу
появляться
из
ниоткуда
без
приглашения.
But
I
couldn't
stay
away,
I
couldn't
fight
it.
Но
я
не
мог
остаться
в
стороне,
я
не
мог
с
этим
бороться.
I'd
hoped
you'd
see
my
face
and
that
you'd
be
reminded
Я
надеялся,
что
ты
увидишь
мое
лицо
и
что
тебе
напомнят.
That
for
me
it
isn't
over.
Это
для
меня
еще
не
конец.
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
такую,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
too
Я
не
желаю
тебе
ничего,
кроме
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
умоляю.
I'll
remember
you
said,
Я
помню,
как
ты
сказала:
"Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead."
"Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
это
причиняет
боль".
Nothing
compares
Ничто
не
сравнится.
No
worries
or
cares
Никаких
забот
и
забот.
Regrets
and
mistakes
Сожаления
и
ошибки.
They
are
memories
made.
Это
воспоминания.
Who
would
have
known
how
bittersweet
this
would
taste?
Кто
бы
мог
знать,
насколько
горько
это
на
вкус?
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
такую,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
Я
желаю
тебе
только
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
умоляю.
I'll
remember
you
said,
Я
помню,
как
ты
сказала:
"Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead".
"Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
это
причиняет
боль".
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
Неважно,
я
найду
такую,
как
ты.
I
wish
nothing
but
the
best
for
you
too
Я
не
желаю
тебе
ничего,
кроме
самого
лучшего.
Don't
forget
me,
I
beg
Не
забывай
меня,
умоляю.
I'll
remember
you
said,
Я
помню,
как
ты
сказала:
"Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead,
"Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
это
причиняет
боль.
Sometimes
it
lasts
in
love
but
sometimes
it
hurts
instead."
Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
это
причиняет
боль".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADELE LAURIE BLUE ADKINS, DANIEL DODD WILSON
Attention! Feel free to leave feedback.