Lyrics and translation Richard Coleman - Heroes - En Vivo
Heroes - En Vivo
Герои - Вживую
Yo,
yo
seré
el
rey
Я,
я
стану
королем
Y
vos,
serás
la
mujer
А
ты,
станешь
женщиной
Aunque
nada
podrá
desterrarnos
Хотя
ничто
не
сможет
нас
изгнать
Podemos
echarlos
Мы
можем
вышвырнуть
их
Podemos
ser
héroes
por
una
vez
Мы
можем
стать
героями
в
один
миг
Y
vos,
mediocre
sutil
А
ты,
ничтожная
личина
Y
yo,
tomando
sin
parar
А
я,
пью
без
остановки
Porque
somos
amantes
no
más
Ведь
мы
не
более
чем
любовники
Y
eso
es
todo,
sólo
por
jugar
И
это
все,
всего
лишь
игра
Nos
mantendrá
juntos
Не
удержит
нас
вместе
Podemos
echarlos,
hacer
lo
de
siempre
Мы
можем
вышвырнуть
их,
делать
то,
что
всегда
Podemos
ser
héroes
por
una
vez
Мы
можем
стать
героями
в
один
миг
¿No
lo
ves?
Не
видишь
ли?
Yo,
yo
recuerdo
Я,
я
помню
Parados
contra
el
paredón
Стоял
у
стены
Silbaban
balas
sobre
nosotros
Пули
свистели
над
нами
Y
nos
besamos
И
мы
поцеловались
Como
si
no
hubiera
más
que
dos
Как
будто
никого
кроме
нас
не
было
Y
hubo
vergüenza
y
fuimos
a
otro
lugar
И
был
стыд,
и
мы
ушли
в
другое
место
Pudimos
echarlos,
hacer
lo
de
siempre
Мы
бы
смогли
вышвырнуть
их,
делать
то,
что
всегда
Pudimos
ser
héroes
Мы
смогли
бы
стать
героями
¿No
lo
ves?
Не
видишь
ли?
Y
nada
puede
lastimarnos
И
ничто
не
может
нам
навредить
Creerás
que
miento
como
esa
vez
Ты
поверишь,
что
я
лгу,
как
в
тот
раз
¿Podremos
cuidarnos
alguna
vez?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
позаботиться
о
себе?
¿Seríamos
héroes?,
¿héroes?
Будем
ли
мы
героями?,
героями?
¿Podremos
cuidarnos
alguna
vez?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
позаботиться
о
себе?
¿Seríamos
héroes?
Будем
ли
мы
героями?
Como
una
vez
Как
в
тот
раз
¿Podremos
cuidarnos
alguna
vez?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
позаботиться
о
себе?
¿Seríamos
héroes?,
¿héroes?
Будем
ли
мы
героями?,
героями?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Actual
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.