Richard Desjardins - Akinisi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Desjardins - Akinisi




Akinisi
Акиниси
C'est quand même incroyable qu'on soit encore vivants
Невероятно, что мы все еще живы,
À cent mille sous zéro et depuis cent mille ans
При ста тысячах градусов ниже нуля и уже сто тысяч лет.
Peu importe comment le décor te programme
Неважно, как декорации тебя программируют,
C'est toujours les tropiques quand tu aimes une femme
Всегда тропики, когда любишь женщину.
Tout commença quand ils se sont perdus un jour
Все началось, когда они однажды заблудились,
Le traîneau de secours s'est perdu à son tour
Спасательные сани тоже заблудились.
Le caribou couché dans la gueule du loup
Карибу лежит в пасти волка,
J'ai pris de vieilles étoiles pour me faire un igloo
Я взял старые звезды, чтобы построить себе иглу.
Dans la toundra
В тундре
Sursum corda
Sursum corda (выше сердца)
Pourquoi Alashuak me parle-t-il ainsi
Почему Алашуак говорит со мной так,
Touriste de nylon, aliène que je suis?
Нейлоновый турист, чужак, которым я являюсь?
Dans un ciel éclaté aux bouches des cratères
В расколотом небе, в жерлах кратеров,
Je me demande si nous sommes encore sur terre
Я спрашиваю себя, мы все еще на Земле?
J'ai bel et bien perdu la trace, me dit-il
Я действительно потерял след, говорит он мне,
Ne tentons pas la panique, c'est inutile
Не будем паниковать, это бесполезно.
Je suis une légende et toi t'es une affaire
Я легенда, а ты дело,
J'te donne l'éternité et tu me donnes une bière
Я даю тебе вечность, а ты мне пиво.
Dans la toundra
В тундре
Y'a des bons gars
Есть хорошие парни
Le petit point là-bas, qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est?
Маленькая точка там, что это, что это?
Un trou dans la glace? Un loup dans ma trace?
Прорубь во льду? Волк по моему следу?
Ici, c'est comme ailleurs, c'est comme la mémoire
Здесь, как и везде, как в памяти,
Tout ce qui s'éloigne prend la couleur du noir
Все, что удаляется, становится черным.
Un météore blasé, un casino viking?
Пресыщенный метеор, казино викингов?
Une armée en déroute, quelqu'un qui te fait signe?
Бегущая армия, кто-то машет тебе?
Ton ennemi juré qui te voit dans sa mire
Твой заклятый враг, который видит тебя в своем прицеле,
Ou l'homme de pierre t'épargnant le pire?
Или каменный человек, избавляющий тебя от худшего?
Dans la toundra
В тундре
Tu ne sais pas
Ты не знаешь
Peut-être le beau temps découvrant la rocaille
Может быть, хорошая погода, открывающая скалы,
Des animaux masqués en smoking funérailles
Животные в масках, в похоронных смокингах,
La pauvre kipaluk accouplée à son chien
Бедная Кипалук, спаривающаяся со своей собакой,
Ils auront les yeux bleus, des dollars plein les mains
У них будут голубые глаза, доллары полные руки.
La carcasse de l'avion, le pilote aux yeux fixes
Остов самолета, пилот с неподвижным взглядом,
La cargaison d'alcool de l'hiver de trente-six
Груз алкоголя зимы тридцать шестого,
Ils l'ont tout' bue pendant que les bêtes passaient
Они все выпили, пока звери проходили мимо,
Rappelle-toi, petit, la mort n'arrive jamais
Помни, малыш, смерть никогда не приходит.
Dans la toundra
В тундре
'Est déjà
Она уже здесь
Akinisi, aussi, je crois que je l'attends
Акиниси, я тоже, кажется, жду ее,
Elle est passée comme une outarde au printemps
Она прошла, как казарка весной.
Si tu savais combien d'années il a fallu
Если бы ты знала, сколько лет потребовалось,
Pour qu'elle vienne sur ma couche toute nue
Чтобы она пришла на мою постель совершенно обнаженной.
Elle est sourde et muette et secouée de transes
Она глухая и немая, и ее трясет в трансе,
Elle s'en fut se marier à un mur de silence
Она ушла замуж за стену молчания.
J'entends parfois la nuit sa prière électrique
Иногда ночью я слышу ее электрическую молитву,
Quel oiseau de malheur, ô quel chant magnétique
Какая птица несчастья, о, какая магнетическая песня.
Dans la toundra
В тундре
Kamasutra
Камасутра
Vous autres, vous dites que le monde est petit
Вы, другие, говорите, что мир мал,
Jamais pourtant je n'ai revu Akinisi
И все же я никогда больше не видел Акиниси.
Le petit point là-bas, c'est peut-être le chasseur
Маленькая точка там, возможно, это охотник,
Qui pose son fusil, le soir, près de son cœur
Который кладет свое ружье вечером рядом со своим сердцем.
S'il ramène de la viande il aura de la peau
Если он принесет мясо, у него будет шкура,
Et encore des enfants pour manger le troupeau
И еще дети, чтобы съесть стадо,
Qui s'en va, qui s'en va, qui s'en va
Которое уходит, уходит, уходит,
Akinisi, viens ici, dans mes bras!
Акиниси, иди сюда, в мои объятия!
C'est quand même incroyable qu'on soit encore vivants
Невероятно, что мы все еще живы,
À cent mille sous zéro et depuis cent mille ans
При ста тысячах градусов ниже нуля и уже сто тысяч лет.
Peu importe comment le décor te programme
Неважно, как декорации тебя программируют,
C'est toujours les tropiques quand tu aimes une femme
Всегда тропики, когда любишь женщину.
J'ai la trajectoire, la tension et la cible
У меня есть траектория, напряжение и цель,
Mon rêve a le métal des armes inadmissibles
Мой сон имеет металл недопустимого оружия,
Je mangerai les dieux tombés à mes côtés
Я съем богов, павших рядом со мной,
Et je ne plierai que devant la beauté
И преклонюсь только перед красотой.
Je sens déjà rouler le frisson sur ma nuque
Я уже чувствую, как дрожь пробегает по моей шее,
Mon âme s'envoler dans un blizzard de sucre
Моя душа взлетает в сахарной метели,
Je savoure mon thé et je ferme les yeux
Я смакую свой чай и закрываю глаза,
Mourir de froid, c'est beau, c'est long, c'est délicieux
Умереть от холода это прекрасно, долго и восхитительно.
Je me perdrai encore et encore, tant que
Я буду теряться снова и снова, пока
Je n'aurai pas trouvé cet être qui me manque
Не найду то существо, которого мне не хватает.
Pour célébrer cela, tu vas faire quelque chose
Чтобы отпраздновать это, ты должна сделать что-то,
En arrivant au sud, tu m'envoies une rose
Приехав на юг, пришли мне розу.
Dans la toundra
В тундре
Ou au-delà
Или за ее пределами





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! Feel free to leave feedback.