Richard Desjardins - Atlantique Nord - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Desjardins - Atlantique Nord




J'étais homme de vouloir
Я был мужчиной, которого хотел
Dans une mer de chars
В море танков
Suffit d'une glace noire
Достаточно одного черного льда
Bonjour mon clochard
Привет, мой бродяга
Le caboteur que voici
Каботажное судно, которое находится здесь
Au pied du glacier
У подножия ледника
Peut-être que la vie m'haït
Может быть, жизнь ненавидит меня
Que la mort veut pas d'moi
Что смерть не хочет меня
En dérive, en que'que part
В дрейфе, во что бы то ни стало
Sur l'Atlantique Nord
Над Северной Атлантикой
Je voudrais une trêve
Я хотел бы перемирия
Pour nos grands malheureux
Для наших великих несчастных
En banlieue de nos rêves
В пригороде нашей мечты
Le hasard fait ben mieux
Случайность делает Бена лучше
Au moment s'achèvent
К моменту завершения
Mes ennuis ici-bas
Мои проблемы здесь, внизу
Un petit vent se lève
Поднимается небольшой ветер
Sans même savoir pourquoi
Даже не зная, почему
La voile, monte la voile
Под парусом, под парусом.
Accroche-la aux étoiles
Повесь ее на звезды
Je hisse mes draps d'amour
Я поднимаю свои любовные простыни
Je fly sur l'océan
Я летаю над океаном
Viking de faubourg
Викинг де Фобур
Empereur du néant
Император небытия
Au retour des lumières
При возвращении огней
Lles dieux me font offrande
Боги приносят мне жертвы
D'un tas d'roches ordinaires
Из груды обычных камней
Oui mais c'est l'Irlande
Да, но это Ирландия
O.K., chui O.K.
Хорошо, Чуй хорошо.
Au quai de Duncan Town
На набережной Дункан-Тауна
J'ai vendu l'caboteur
Я продал каботажное судно
Au gros rouquin du pub
У толстушки рыжей в пабе
Des danseuses, des chanteurs
Танцовщицы, певицы
Du whisky, Oh my God
Виски, Боже мой.
Nous les têtes de morts
Мы, головы мертвых
Trinquons avec nos os
Давайте выпьем с нашими костями
Salut! l'Labrador
Привет! лабрадор
T'auras juste eu ma peau
Ты просто получишь мою шкуру.
Quelle nuit
Какая ночь
Quelle nuit
Какая ночь
J'ai passé l'Halloween
Я провел Хэллоуин
Dans les bras d'Irene
В объятиях Ирен





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! Feel free to leave feedback.