Richard Desjardins - Au pays des calottes - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Desjardins - Au pays des calottes - Live




Au pays des calottes - Live
В стране шапок - Концертная запись
Un quarante once de lumièrea coulé sur le petit jourdans la rosée du cimetièreje voudrais dormir pour toujours
Сорок унций света пролились на рассвет, в росе на кладбище я хотел бы спать вечно.
Chemin de croix, dernière station, moi qui pensais trouver iciun peu d'argent et d'affection, ici finit la garantie.
Крестный путь, последняя станция, я-то думал найти здесь немного денег и ласки, здесь кончается гарантия.
Payé ma chambre avec des promesses, donné guitare pour déjeuner, quand le soleil s'est tué à l'ouest, vendu mon char pour un looney.
Заплатил за комнату обещаниями, отдал гитару за завтрак, когда солнце погибло на западе, продал машину за луни.
D'valeur la job n'a pas marchéau pays des calottes, toujours quelqu'un plus vite que toéau pays des pick-up.
Хорошая работа не прошла в стране шапок, всегда найдется кто-то быстрее тебя в стране пикапов.
Ah si le vent pouvait se l'ver, au moins j'saurais par aller.Ça va finir versus la reine, moi je veux juste rentrer chez moi, qu'a mette sa police " overtime "chien affamé n'a plus de loi.
Ах, если бы ветер мог развеяться, по крайней мере, я бы знал, куда идти. Все кончится судом с королевой, я просто хочу домой, пусть ее полиция работает сверхурочно, голодная собака вне закона.
J'vas crisser l'feu dans l'sapinage, j'vas v'nir pompier, c'est comme rien.
Я подожгу ельник, пойду в пожарные, это как нечего делать.
J'vas casser un'vitre dans l'voisinage, j'vas aller en prison avec les Indiens.
Я разобью стекло у соседа, пойду в тюрьму с индейцами.
Je sens monter douce vengeance, je sens venir la grosse tempête.
Я чувствую, как поднимается сладкая месть, я чувствую приближение сильного шторма.
Faut pus que j'pense, faut pus que j'pense, faut qu'je voye quelqu'un, bandit ou prêtre.
Мне нельзя думать, мне нельзя думать, мне нужно увидеть кого-нибудь, бандита или священника.
Y en a toujours un pire que toéau pays des calottes, qui va donner qu'est-ce- qu'y a voléau pays des pick-up.
Всегда есть кто-то хуже тебя в стране шапок, кто отдаст то, что украл, в стране пикапов.
Ah si le vent pouvait se l'ver, au moins j'saurais par aller.
Ах, если бы ветер мог развеяться, по крайней мере, я бы знал, куда идти.
Ma faute, ma faute, toujours ma faute, une grosse roche au fonds du ravin.
Моя вина, моя вина, всегда моя вина, большой камень на дне оврага.
Comment voir le bonheur des autresquand su'lbord t'as du chagrin
Как увидеть счастье других, когда у тебя на сердце печаль?
Y adorent la mort, y croyent en Dieu, ces habitants au cur blindé.
Они обожают смерть, они верят в Бога, эти жители с черствыми сердцами.
Y veulent avoir l'air généreuxsans jamais, jamais rien donner.
Они хотят казаться щедрыми, никогда, никогда ничего не давая.
Mon cur, allume tes hasards, vas-tu quémender l'amitiésous ces étoiles qui t'ignorentchez tous ces gens heureux sans toé? Sont pas comme dans'publicitéau pays des calottesontarien, on t'a rien d'mandéau pays des pick-up.
Мое сердце, зажги свои шансы, пойдешь ли ты просить дружбы под этими звездами, которые тебя игнорируют, у всех этих счастливых людей без тебя? Они не такие, как в рекламе, в стране шапок, у них ничего нет, у тебя ничего не просили в стране пикапов.
Ah, si le vent pouvait se l'ver, au moins j'saurais par aller.
Ах, если бы ветер мог развеяться, по крайней мере, я бы знал, куда идти.
Tout nu dans'rue avec ma pocheet m'en allant maudire le nord, m'as peinturer su'l'cap de roche" Richard love personne anymore ".
Совершенно голый на улице со своим карманом, иду проклинать север, нарисуй меня на вершине скалы: "Richard больше никого не любит".





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! Feel free to leave feedback.