Lyrics and translation Richard Desjardins - Boomtown Café (Live)
Boomtown Café (Live)
Кафе «Бумтаун» (Live)
Le
soleil
s'est
couchédans
tous
les
télés
d'Amérique
Солнце
село
на
всех
экранах
Америки,
Les
chars
bougent
plus,
les
gens
non
plus
comme
dans
un
grand
rêve
électrique
машины
не
двигаются,
люди
тоже,
как
в
странном
электрическом
сне.
Le
délivreur
de
bièreremonte
la
rue
dans
l'sens
contraire
Разносчик
пива
поднимается
по
улице
в
обратном
направлении,
Pousse
le
matou
dehors,
c'est
à
soir
que
tu
sors,
laisse
tout'
ça
là,
viens
voir
le
mondele
monde
veut
te
voir.
выгоняет
кота
за
дверь,
ведь
ты
выходишь
вечером,
оставь
всё
как
есть,
пойдём
смотреть
на
мир,
мир
хочет
видеть
тебя.
Un
peu
d'amour
ça
t'f'rais
pas
d'tort
Немного
любви
тебе
не
повредит,
Laisse
une
lampe
alluméele
voleur
pourrait
s'enfarger.
оставь
лампочку
включённой,
вор
может
воспользоваться
случаем.
Bienvenue
au
Boomtown
Café,
tout
le
monde
est
arrivé,
le
show
peut
commencer.
Добро
пожаловать
в
кафе
«Бумтаун»,
все
в
сборе,
можно
начинать
шоу.
Ouvre
tes
yeux,
ouvre
ton
cur,
c'est
ben
mieux
de
r'tourner
allègedehors
y
a
une
grosse
tempête
de
neige.
Открой
глаза,
открой
своё
сердце,
ведь
куда
легче
возвращаться
налегке,
на
улице
сильная
метель.
Y'en
a
qui
disent
que
le
bonheurc'est
comme
l'avenir,
c'est
pour
plus
tard.
Есть
те,
кто
говорят,
что
счастье,
как
и
будущее,
ждёт
нас
впереди.
Y
disent
encore:
" Parle
pas
trop
fort,
serre
ta
guitare
on
pourrait
penser
que
t'es
pas
mort
Они
ещё
говорят:
«Не
говори
слишком
громко,
придержи
свою
гитару,
а
то
ещё
подумают,
что
ты
жив.
En
attendant,
fais-ci
fais-ça,
on
chauffe
l'enfer
à
p'tite
misère.
А
пока
делай
то,
делай
это,
мы
топим
ад
потихоньку».
Mais
moi
je
te
désire,
toujours
si
désirable
Но
я
желаю
тебя,
моя
желанная,
On
a
mis
d'la
musique
à
table,
du
p'tit
vin
foupis
des
baisers
partout
partout
мы
поставили
на
стол
музыку,
немного
сумасшедшего
вина,
поцелуи
повсюду,
повсюду.
Je
t'invite
à
venirdans
la
fourrure
cette
nuit.
Я
приглашаю
тебя
войти
в
эту
ночь,
укутанную
мехом.
Bienvenue
au
Boomtown
Café,
tout
le
monde
est
arrivé,
le
show
peut
commencer.
Добро
пожаловать
в
кафе
«Бумтаун»,
все
в
сборе,
можно
начинать
шоу.
Ouvre
tes
yeux,
ouvre
ton
cur,
c'est
ben
mieux
de
r'tourner
allègedehors
y
a
une
grosse
tempête
de
neige.
Открой
глаза,
открой
своё
сердце,
ведь
куда
легче
возвращаться
налегке,
на
улице
сильная
метель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Desjardins
Attention! Feel free to leave feedback.