Richard Desjardins - Boomtown Café - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Desjardins - Boomtown Café




Boomtown Café
Кафе "Бумтаун"
Le soleil s'est couché
Солнце село,
Dans toutes les télés d'Amérique.
На всех экранах Америки.
Les chars ne bougent plus,
Машины больше не двигаются,
Les gens non plus, comme dans un grand rêve électrique.
Люди тоже, словно в большом электрическом сне.
Le délivreur de bière
Разносчик пива
Remonte la rue dans l'sens contraire.
Идет по улице в обратном направлении.
Pousse le matou dehors,
Выгони кота за дверь,
C'est à soir que tu sors.
Сегодня вечером ты выходишь.
Laisse tout' ça là,
Оставь все это,
Viens voir le monde,
Иди посмотри на мир,
Le monde veut t'voir.
Мир хочет увидеть тебя.
Un peu d'amour ça t'fera pas d'tort.
Немного любви тебе не повредит.
Laisse une lampe allumée
Оставь лампу включенной,
Le voleur pourrait s'enfarger.
Вор может споткнуться.
Bienvenue au Boomtown Café,
Добро пожаловать в кафе "Бумтаун",
Tout' le monde est arrivé,
Все уже собрались,
Le show peut commencer.
Шоу может начинаться.
Ouvre tes yeux, ouvre ton cœur,
Открой свои глаза, открой свое сердце,
C'est ben mieux de r'tourner allège,
Гораздо лучше вернуться налегке,
Dehors y a une grosse tempête de neige.
На улице сильная метель.
Y en a qui disent que le bonheur
Некоторые говорят, что счастье
'Est comme l'avenir, c'est pour plus tard.
Как и будущее, это для потомков.
Y disent encore: Parle pas trop fort,
Они еще говорят: Не говори слишком громко,
Serre ta guitare, on pourrait penser qu't'es pas mort.
Придержи свою гитару, могут подумать, что ты еще не умер.
En attendant, fais-ci fais-ça
А пока, делай то, делай это,
On chauffe l'enfer à p'tite misère.
Мы нагреваем ад понемногу.
Mais moi, je te désire, toujours si désirable,
Но я, я желаю тебя, всегда такую желанную,
On a mis la musique à table,
Мы пригласили музыку за стол,
Du p'tit vin fou
Немного безумного вина
Pis des baisers partout, partout.
И поцелуи повсюду, повсюду.
Je t'invite à venir
Я приглашаю тебя прийти
Dans la fourrure de cette nuit.
В меховую шубу этой ночи.
Bienvenue au Boomtown Café,
Добро пожаловать в кафе "Бумтаун",
Tout' le monde est arrivé,
Все уже собрались,
Le show peut commencer.
Шоу может начинаться.
Ouvre tes yeux, ouvre ton cœur,
Открой свои глаза, открой свое сердце,
C'est ben mieux de r'tourner allège,
Гораздо лучше вернуться налегке,
Dehors y a une grosse tempête de neige
На улице сильная метель.





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! Feel free to leave feedback.