Richard Desjardins - Dans ses yeux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Desjardins - Dans ses yeux




Dans ses yeux
В твоих глазах
La pépite au fond du tamis
Самородок на дне сита,
Seul avec elle dans le motel
Наедине с тобой в мотеле,
Fantastique, fantastique et demi
Фантастика, фантастика с половиной,
L'amour chez les mortels
Любовь у смертных.
Dans ses yeux un laissez-passer
В твоих глазах пропуск,
Le tour du monde en deux secondes
Кругосветка за две секунды,
Prière de ne pas déranger
Просьба не беспокоить,
Ferme la porte, je suis en ondes
Закрой дверь, я на связи.
Dans ses yeux
В твоих глазах...
Le saumon rendu à la mer
Лосось, вернувшийся в море,
Le prisonnier dans les bras de son père
Пленник в объятиях отца,
Le goéland dans le dépotoir
Чайка на свалке,
La bijouterie, la barre de fer
Ювелирный магазин, железный прут.
Du rock n'roll sur ma misère
Рок-н-ролл по моей нищете,
Le brochet noir dans le banc de ménés
Черная щука в стае мальков,
La band, la band, est bonne à soir
Группа, группа хороша сегодня вечером,
Y'aura pas d'hiver cette année
В этом году зимы не будет.
Dans ses yeux
В твоих глазах...
Et me voilà dans de beaux draps
И вот я в прекрасных простынях,
De beaux, de beaux, de si beaux draps
Прекрасных, прекрасных, таких прекрасных простынях,
De la flanelle plein le cargo
Фланель заполнила трюм,
Le piano joue tout seul, let's go
Пианино играет само, поехали!
Sa main qui nage sous mon chandail
Твоя рука плывет под моей рубашкой,
Et puis qui descend vers le sud
И спускается к югу,
Près de mon palmier aïe! aie! aie!
Рядом с моей пальмой ай! ай! ай!
Tiens, kiss my ass, la solitude!
Вот, поцелуй меня в зад, одиночество!
La terre, la terre, mon capitan!
Земля, земля, мой капитан!
L'outarde au-dessus des douanes
Дрофа над таможней,
La Rio Grande dans le dos
Рио-Гранде за спиной,
À moi, à moi, San Diego!
Ко мне, ко мне, Сан-Диего!
Dans ses yeux
В твоих глазах...
Je me suis vu
Я увидел себя,
Ça coûte rien, non! Ça s'peut-tu?
Это ничего не стоит, нет! Раз такое возможно?
L'argent, l'argent qui tombe du ciel
Деньги, деньги падают с неба,
Et qui se tue
И разбиваются.
Dans ses yeux
В твоих глазах...





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! Feel free to leave feedback.