Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'vas
être
un
bon
gars
Wenn
ich
ein
guter
Kerl
sein
werd'
Pas
d'alcool,
pas
d'tabac
Kein
Alkohol,
kein
Tabak
M'as
rester
tranquille
Ich
werd'
ruhig
bleiben
M'as
payer
mes
bills
Ich
werd'
meine
Rechnungen
bezahlen
M'en
vas
apprendre
l'anglais
Ich
werd'
Englisch
lernen
M'as
l'apprendre
pour
le
vrai
Ich
werd'
es
richtig
lernen
Quand
m'as
être
un
bon
gars
Wenn
ich
ein
guter
Kerl
sein
werd'
Pas
d'alcool,
pas
d'tabac
Kein
Alkohol,
kein
Tabak
M'as
mettre
des
bobettes
Ich
werd'
Unterhosen
tragen
M'as
lire
la
Gazette
Ich
werd'
die
Gazette
lesen
M'as
checker
les
sports
Ich
werd'
den
Sportteil
checken
M'as
compter
les
morts
Ich
werd'
die
Toten
zählen
M'as
passer
mon
check-up
Ich
werd'
meinen
Check-up
machen
M'en
vas
faire
mon
ketchup
Ich
werd'
meinen
Ketchup
selber
machen
On
va
voir
c'qu'on
va
voir
Wir
werden
sehen,
was
wir
sehen
M'as
m'forcer
en
ciboire
Ich
werd'
mich
verdammt
nochmal
anstrengen
Quand
j'vas
être
un
bon
gars
Wenn
ich
ein
guter
Kerl
sein
werd'
Pas
d'alcool,
pas
d'tabac
Kein
Alkohol,
kein
Tabak
J'vas
avoir
l'esprit
d'équipe
Ich
werd'
Teamgeist
haben
Impliqué,
tout'
le
kit
Engagiert,
das
volle
Programm
M'as
cramper
en
masse
Ich
werd'
mich
abrackern
M'as
m'tailler
une
place
Ich
werd'
mir
meinen
Platz
erkämpfen
Quand
j'vas
être
un
bon
gars
Wenn
ich
ein
guter
Kerl
sein
werd'
M'as
gravir
les
échelons
Ich
werd'
die
Karriereleiter
hochklettern
M'as
comprendre
mon
patron
Ich
werd'
meinen
Chef
verstehen
M'as
faire
semblant
Ich
werd'
so
tun
Qu'y
est
intéressant
Als
wär'
er
interessant
L'argent
va
rentrer
Das
Geld
wird
reinkommen
Pas
trop
trop,
mais
steady
Nicht
allzu
viel,
aber
stetig
Ma
photo
laminée
Mein
laminiertes
Foto
"L'employé
de
l'année"
"Mitarbeiter
des
Jahres"
Quand
j'vas
être
un
bon
gars
Wenn
ich
ein
guter
Kerl
sein
werd'
M'en
vas
les
inviter
Ich
werd'
sie
einladen
M'en
vas
faire
un
party
Ich
werd'
'ne
Party
schmeißen
Des
sushis,
des
trempettes
Sushi,
Dips
Amène-z'en,
m'as
n'en
mettre
Bringt
nur
her,
ich
tu's
dazu
M'as
m'en
déboucher
une
Ich
werd'
mir
eine
aufmachen
Une
fois
n'est
pas
coutume
Einmal
ist
keinmal
Ah,
là
tout
le
monde
va
s'mettre
Ah,
dann
werden
alle
anfangen
Tout
le
monde
va
s'mettre
à
parler
Alle
werden
anfangen
zu
reden
BMW,
CLSC,
TP4,
IBM
BMW,
CLSC,
TP4,
IBM
TPS,
PME,
OCQ,
OLP,
IGA
TPS,
PME,
OCQ,
OLP,
IGA
Pis
moé
su'
mon
bord
Und
ich,
meinerseits
M'as
tomber
dans
l'fort
Ich
werd'
mich
volllaufen
lassen
À
onze
heures
et
quart
Um
Viertel
nach
elf
M'as
les
crisser
dehors
Werd'
ich
sie
rausschmeißen
M'as
sauter
dans
mon
char
Ich
werd'
in
mein
Auto
springen
M'as
descendre
à
Val-d'Or
Ich
werd'
nach
Val-d'Or
runterfahren
Bon
ben
là,
ça
va
faire
Na
gut,
jetzt
reicht's
aber
M'as
descendre
en
enfer
Ich
werd'
in
die
Hölle
fahren
M'as
flauber
ma
paye
Ich
werd'
meinen
Lohn
verprassen
M'as
aller
vendre
des
bouteilles
Ich
werd'
Flaschen
verkaufen
gehen
M'as
rouler
mon
journal
Ich
werd'
meine
Zeitung
rollen
M'as
caller
l'orignal
Ich
werd'
den
Elch
locken
M'as
virer
su'l'top
Ich
werd'
durchdrehen
Pas
d'cadran,
pas
d'capote
Kein
Wecker,
kein
Kondom
M'as
trouver
mon
nom
Ich
werd'
meinen
Namen
finden
Tatoué
sur
son
front
Auf
ihre
Stirn
tätowiert
A
va
dire
"ah...
Sie
wird
sagen:
"Ah…
Enfin
un
bon
gars!
Endlich
ein
guter
Kerl!"
Après
ça,
après
ça,
j'vas
être
un
bon
gars
Danach,
danach
werd'
ich
ein
guter
Kerl
sein
Pas
d'alcool,
pas
d'tabac
Kein
Alkohol,
kein
Tabak
M'as
rester
tranquille
Ich
werd'
ruhig
bleiben
M'as
payer
mes
bills
Ich
werd'
meine
Rechnungen
bezahlen
M'en
vas
apprendre
l'anglais
Ich
werd'
Englisch
lernen
M'as
l'apprendre
pour
le
vrai
Ich
werd'
es
richtig
lernen
Oh,
Sport,
Smat
and
Blood
Oh,
Sport,
Smart
und
Blut
Y
vont
m'aimer
en
Hérode
Die
werden
mich
lieben
wie
Herodes
Excellent
citoyen
Exzellenter
Bürger
Pas
parfait
mais
pas
loin
Nicht
perfekt,
aber
nicht
weit
davon
M'as
manger
du
poisson
Ich
werd'
Fisch
essen
M'en
vas
faire
du
ski
d'fond
Ich
werd'
Langlaufski
fahren
M'as
m'acheter
des
records
Ich
werd'
mir
Platten
kaufen
De
Michel
Rivard
Von
Michel
Rivard
M'as
faire
semblant
Ich
werd'
so
tun
Qu'c'est
intéressant
Als
wär's
interessant
Quand
j'vas
être
un
bon
gars
Wenn
ich
ein
guter
Kerl
sein
werd'
Pas
d'alcool,
pas
d'tabac
Kein
Alkohol,
kein
Tabak
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Desjardins
Attention! Feel free to leave feedback.