Richard Desjardins - Le coeur est un oiseau - Live - translation of the lyrics into German




Le coeur est un oiseau - Live
Das Herz ist ein Vogel - Live
Par delà les frontières
Jenseits der Grenzen
Les prairies et la mer
Der Wiesen und des Meeres
Dans les grandes noirceurs
In den großen Dunkelheiten
Sous le feu des chasseurs
Unter dem Feuer der Jäger
Dans les mains de la mort
In den Händen des Todes
Il s'envole encore
Schwingt es sich wieder empor
Plus haut, plus haut
Höher, höher
Le cœur est un oiseau
Das Herz ist ein Vogel
Dans les yeux des miradors
In den Augen der Wachtürme
Dans les rues de nulle part
In den Straßen von Nirgendwo
Au milieu des déserts
Mitten in den Wüsten
De froid, de faim et de fer
Aus Kälte, Hunger und Eisen
Contre la tyrannie
Gegen die Tyrannei
Il refait son nid
Baut es neu sein Nest
Plus chaud, plus chaud
Wärmer, wärmer
Le cœur est un oiseau
Das Herz ist ein Vogel
Ce n'était qu'un orage
Es war nur ein Gewitter
Ce n'était qu'une cage
Es war nur ein Käfig
Tu reprendras ta course
Du wirst deinen Flug wiederaufnehmen
Tu iras à la source
Du wirst zur Quelle gehen
Tu boiras tout le ciel
Du wirst den ganzen Himmel trinken
Ouvre tes ailes
Öffne deine Flügel
Liberté, liberté
Freiheit, Freiheit
Liberté
Freiheit





Writer(s): Richard Desjardins, Michel X Côté


Attention! Feel free to leave feedback.