Richard Desjardins - M'as mett' un homme là-d'ssus (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Desjardins - M'as mett' un homme là-d'ssus (Live)




M'as mett' un homme là-d'ssus (Live)
Посадил ты мне на шею мужика (концерт)
Avec ma face de game overl'cordon du cur traînait dans 'slotche.Ça m'prends un ticket, un ti-ketchose, O.
С моей рожей, как после game over, шнурок от сердца волочился по слякоти. Мне нужен билет, билетик, блин. Эй,
K. pompier! fait que suce ma hose.
пожарник хренов! Соси-ка!
Down down centre-vide, l'espoir est une maladie, l'docteur avait de faux papiers.
Вниз, вниз, в центр пустоты, надежда - это болезнь, у доктора были липовые бумажки.
Y m'dit: "J'te paie une ride au paradis".
Он мне говорит: оплачиваю тебе поездку в рай".
Aller au ciel! Chus un peu sceptiquej'm'en vas aller quand j'aurai suqu'est-ce que l'bonyeu a contre l'Afrique.
В рай! Да я не очень-то и верю, я пойду туда, когда узнаю, что у боженьки против Африки.
M'as mettre un homme là-d'ssus.
Посадил ты мне на шею мужика.
Y a tell'ment d'polices, mes amis, ça va prendre des bandits ben vite.
Столько развелось полицейских, друзья мои, что скоро и бандитов не хватит.
J'vas faire rouler l'économie, j'vas m'faire fronter d'la dynamite.
Я раскручу экономику, раздобуду себе динамита.
Le gérant d'banque, pas d'bonne humeur:"No way, qu'y dit, t'es passé dû, on t'a envoyé notre collecteur, tu peux-tu m'dire qu'est-ce qu'y est devenu?"Pour moi y s'est fait' manger par la souffleuseou par le gars l'autre bord d'la rue.
Управляющий банком не в духе: "Ни за что, - говорит, - ты просрочил платеж, мы послали к тебе нашего инкассатора, ты знаешь, что с ним стало?". По-моему, его сожрала снегоуборочная машина, или тот парень через дорогу.
Toute cette affaire est nébuleuse.
Темная история.
M'as mettre un homme là-d'ssus.
Посадил ты мне на шею мужика.
On est monté à Outremount, eux les gratte-ciel, nous les gratteux, leur expliquer qu'y a pas de honteà s'amuser avec son pêteux.
Мы приехали в Аутрмон, у них небоскребы, у нас - царапины, объяснять им, что не стыдно играть со своим инструментом.
On a essayé par tout' les trous, y a rien à faire, sont trop blasés; on va essayer l'tout pour le tout, on va aller les sodomiser.
Мы пробовали всеми правдами и неправдами, ничего не выходит, им все равно, попробуем последнее средство - отымеем их.
Y s'pensent couverts par l'assurancemais ent'nous autres y vont êt'déçus, y aura pas d'perte de jouissance.
Они думают, что страховка их покроет, но мы их разочаруем, никакой потери удовольствия не будет.
M'as mettre un homme là-d'ssus.
Посадил ты мне на шею мужика.
J'ai le sentiment de rater ma vie, même mon chien a fait faillite.
У меня чувство, что я жизнь свою коту под хвост пустил, даже моя собака обанкротилась.
J'vas voir un gars qui a réussi, condo le jour, condom la nuit'.
Пойду к тому парню, у которого все получилось, днем - квартира, ночью - презерватив.
Y dit: " Je frotte ma femme et j'flatte mon char, j'aime mon pays, mon voisin je l'haïs. "Je l'écoutais en m'disant: " Richard, un chance la drogue t'as sauvé la vie. "C'est-tu pour ça que les gens honnêtes, qui suivent la loi le nez dans l'cul, y rentrent dedans pour disparaître? M'as mettre un homme là-d'ssus.
Он говорит: ласкаю свою жену и свою машину, я люблю свою страну, своего соседа ненавижу". Я слушаю его и думаю: "Ришар, может, наркотики спасли тебе жизнь?". Не поэтому ли честные люди, которые соблюдают закон, уткнувшись носом в задницу, попадают в передряги и исчезают? Посадил ты мне на шею мужика.





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! Feel free to leave feedback.