Richard Desjardins - Que sont devenus mes amis ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Desjardins - Que sont devenus mes amis ?




Que sont devenus mes amis?
Что стало с моими друзьями?
Réfugiés dans des femmes?
Беженцы в женщинах?
Oh! Que je les envie
О, как я им завидую!
Dans leurs nuits, une flamme.
В их ночах пламя.
Peut-être sont-ils mal pris?
Может быть, их неправильно воспринимают?
Des démons à leurs trousses
Демоны преследуют их.
Ou en chaude compagnie
Или в теплой компании
Pas mal cotée en bourse.
Неплохо торгуется на бирже.
Peut-être sont-ils heureux?
Может быть, они счастливы?
Sans même me le dire
Даже не сказав мне об этом
Mais qu′est-ce qu'une soirée sans eux?
Но что такое вечер без них?
Un petit feu froid et pire.
Небольшой холодный огонь и похуже.
Que sont devenus mes amis?
Что стало с моими друзьями?
On aimait sans remise de peine
Мы любили без каких-либо приговоров
Les barmaids l′avaient prédit:
Бармены предсказали это:
Y s'ront pirates ou capitaines
Туда отправятся пираты или капитаны
Mais boiront pas à crédit.
Но пить не будем в кредит.
Peut-être avons-nous trop fait chier?
Может быть, мы переусердствовали?
Tous les jaloux d'la terre
Все ревнители земли
Aux abords de notre amitié
На грани нашей дружбы
La vie venait prendre l′air.
Жизнь просто витала в воздухе.
On chatouillait même les momies
Мы даже щекотали мамочек
Qui hurlaient: Encore, encore!
Которые кричали: еще, еще!
C′est ça que j'veux pour mes amis
Вот чего я хочу для своих друзей
Qu′y dansent même quand'sont morts.
Пусть танцуют там, даже когда они мертвы.
Que sont devenus mes amis?
Что стало с моими друзьями?





Writer(s): Richard Desjardins, Michel X Côté


Attention! Feel free to leave feedback.