Richard Desjardins - Tu m'aimes-tu - translation of the lyrics into German

Tu m'aimes-tu - Richard Desjardinstranslation in German




Tu m'aimes-tu
Liebst du mich?
Ton dos parfait comme un désert
Dein Rücken, perfekt wie eine Wüste
Quand la tempête
Wenn der Sturm
A passé sur nos corps
Über unsere Körper hinweggefegt ist
Un grain d'beauté j'm'en vas boire
Ein Schönheitsfleck, an dem ich trinken gehe
Moi j'reste les yeux rouverts
Ich, ich bleibe da, die Augen wieder offen
Sur un mystère
Vor einem Mysterium
Pendant que toi, tu dors
Während du schläfst
Comme un trésor au fond'la mer
Wie ein Schatz auf dem Meeresgrund
J'suis comme un scaphandre
Ich bin wie ein Taucheranzug
Au milieu du désert
Mitten in der Wüste
Qui voudrait comprendre
Der verstehen möchte
Avant d'manquer d'air
Bevor ihm die Luft ausgeht
Y'est midi moins quart
Es ist Viertel vor zwölf
Et la femme de ménage
Und die Putzfrau
Est dans l'corridor
Ist im Korridor
Pour briser les mirages
Um die Luftschlösser zu zerstören
T'es tell'ment tell'ment tell'ment belle
Du bist so so so schön
Un cadeau d'la mort
Ein Geschenk des Todes
Un envoi du ciel
Eine Sendung des Himmels
J'en crois pas mon corps
Mein Körper kann es nicht fassen
Pour moi t'es une prisonnière
Für mich bist du eine Gefangene
En permission:
Auf Freigang:
Qu'importe le partenaire
Egal welcher Partner
J'dois être le vrai portrait d'ton père
Ich muss das wahre Abbild deines Vaters sein
Une dare-devil Nefertiti
Eine draufgängerische Nofretete
Des sensations
Der Sensationen
C'tu ta philosophie
Ist das deine Philosophie
D'aller coucher avec un homme t'haïs?
Mit einem Mann zu schlafen, den du hasst?
Pour moi t'as dit à ta chum:
Für mich hast du deiner Freundin gesagt:
Check le gars'ec des lunettes
Schau dir den Typen mit der Brille an
M'as t'gager un rhum
Ich wette mit dir um einen Rum
Que j'y fixe le squelette
Dass ich ihm das Skelett bloßlege
Y'est midi moins cinq
Es ist fünf vor zwölf
Et la femme de ménage
Und die Putzfrau
Est pis a fait rien qu'
Ist da und tut nichts als
Compter les naufrages
Die Schiffbrüche zu zählen
T'es tell'ment tell'ment tell'ment belle
Du bist so so so schön
Un paquebot géant
Ein riesiger Ozeandampfer
Dans chambre à coucher
Im Schlafzimmer
Je suis l'océan
Ich bin der Ozean
Qui veut toucher ton pied
Der deinen Fuß berühren will
J'pense que je l'ai: j't'ai sauvé'a vie
Ich glaub, ich hab's: Ich hab dir das Leben gerettet
Dans queuqu'pays
In irgendeinem Land
Dans une vie antérieure
In einem früheren Leben
La fois j't'ai dit: Va pas à Pompéi!
Das Mal, als ich dir sagte: Geh nicht nach Pompeji!
C'est quoi d'abord?
Was ist es denn überhaupt?
Si c'est pas ça
Wenn es das nicht ist
C't'à cause d'un gars
Ist es wegen eines Typen
Qui t'a tordu le cœur
Der dir das Herz zerbrochen hat
J't'arrivé drette avant qu'tu meures!
Ich kam genau, als du im Begriff warst zu sterben!
C'pas pour mon argent
Es ist nicht wegen meines Geldes
Ni pour ma beauté
Noch wegen meiner Schönheit
Ni pour mon talent
Noch wegen meines Talents
Tu voulais-tu m'tuer?
Wolltest du mich töten?
Y'est midi tapant
Es ist Punkt zwölf
Et la femme de ménage
Und die Putzfrau
'A cogne en hurlant:
Sie hämmert schreiend:
J'veux changer d'personnage!
Ich will die Rolle wechseln!
T'es tell'ment tell'ment tell'ment belle
Du bist so so so schön
J'vas bénir la rue
Ich werde die Straße segnen
J'vas brûler l'hôtel
Ich werde das Hotel niederbrennen
Coudonc
Mensch
Tu m'aimes-tu?
Liebst du mich?
Tu m'aimes-tu?
Liebst du mich?





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! Feel free to leave feedback.