Richard Desjardins - ...et j'ai couché dans mon char - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Desjardins - ...et j'ai couché dans mon char




J'ai roulé quatre cents milles
Я проехал четыреста миль.
Sous un ciel fâché
Под сердитым небом
Aux limites de la ville
На окраине города
Mon cœur a clanché
Мое сердце заколотилось.
Les gros flashes apparaissent
Появляются большие вспышки
Dans mon âme égarée
В моей заблудшей душе
Les fantômes se dressent
Призраки встают
À chaque pouce carré
На каждом квадратном дюйме
Revenir d'exil
Возвращение из ссылки
Comporte des risques
Риски
Comme rentrer un' aiguille
Как заправить иглу
Dans un vieux disque
В старой пластинке
Ouais ben, y a eu ben du progrès
Да, да, был некоторый прогресс.
Ben d'l'asphalte, ainsi d'suite
Бен асфальта, так далее
J'me demande qui je serais
Интересно, кем бы я был
Si j'tais resté icitte
Если бы я молчал, то остался бы здесь.
Une peine imbuvable
Непоправимое наказание
À qui la faute?
Кто виноват?
J'étais juste pus capab'
Я просто был в гнойном состоянии.
D'la voir avec un autre
Видеть ее с другим
Mais c'est tout oublié
Но это все забыто
Chu r'dev'nu un homme
Чу р'дев'ню мужчина
Le ti-cœur pomponné
Ти-сердце с помпоном
S'en vient voir ses vieux chums
Приезжает к своим старым приятелям
Salut les Apaches
Привет Апачам
Salut les crottés
Привет, придурки.
Vous me trouvez le stash
Вы найдете мне тайник
Moé, je paye le party
МО, я плачу за вечеринку.
J'entends la fonderie qui rushe
Я слышу, как шумит литейный завод.
Pour ceux qui l'savent pas
Для тех, кто этого не знает
On y brûle la roche
Там сжигают скалу.
Et des tonnes de bons gars
И тонны хороших парней
Les grandes cheminées
Большие камины
Éternelles comme l'enfer
Вечные, как ад
Quand le gaz m'a pogné
Когда газ ударил по мне
Chu v'nu tout à l'envers
У тебя все перевернуто вверх дном
Entendez-vous la rumeur
Вы слышите слухи
La loi de la compagnie?
Закон компании?
"Il faudra que tu meures
"Тебе придется умереть
Si tu veux viv' mon ami"
Если ты хочешь жить, мой друг"
J'ai passé mon p'tit change
Я сдал свою сдачу.
Dans l'trou du téléphone
В телефонной дыре
Sentiment étrange
Странное чувство
Je r'joins pus personne
Я не присоединяюсь ни к кому, кроме гноя.
"Time flies" que j'me dis
"Время летит", как я говорю себе
J'm'en vas faire de mon best
Я собираюсь сделать все, что в моих силах
J'ai marché dans la nuit
Я шел ночью.
En cherchant un orchestre
В поисках оркестра
J'prends ma chambre à Capri
Я снимаю свою комнату на Капри
J'aboutis dans la même
Я добиваюсь того же
Mêmes brûlures su'l tapis
Те же ожоги, что и ковер су'л
Même vue sur la "Main"
Тот же вид на"руку"
Comment dormir dans un lit
Как спать в кровати
t'as baisé des anges?
Где ты поцеловал ангелов?
Je sens monter la folie
Я чувствую, как поднимается безумие.
Je descends dans le lounge
Я спускаюсь в гостиную.
Dans la flamme d'un briquet
В пламени зажигалки
Un visage intrigant
Интригующее лицо
C'te gars-là, je l'connais
Это ты, парень, я ее знаю.
Bonyeu, mais c'est Satan!
Бони, но это же Сатана!
Ah, long time no see
Ах, давно не виделись.
Y fait pas chaud là, mets-en
Там не жарко, наденьте немного.
J'ai passé proche l'embrasser
Я прошел мимо, целуя ее.
À force que j'étais content
Настолько, что я был счастлив
Y m'dit "la gang est splitée
Там мне говорят: "банда расколота
C'était rien qu'un' époque
Это было не что иное, как эпоха
Sa valeur est tombée
Его ценность упала
Comme le prix de la coppe
Как и цена Коппе
Y dit "y s'sont tout' fait buster
Там сказано: "там все испортили".
Un après l'autre"
Один за другим"
À la fin, y est resté
В конце концов, остался там
Moé, mon ombre pis son coat
МО, моя тень снимает пальто
Les aut' ont farmé leu' yeules
Граждане выращивали своих детей на ферме
Y déclarent à l'impôt
Там декларируют налоговую
Nouvelle clientèle
Новая клиентская база
Et musique de robot
И музыка робота
Quand les downs de tes highs
Когда упадок твоих максимумов
Te défoncent l'intérieur
Забей тебя внутрь.
Tu t'engages comme bétail
Ты ведешь себя как скот.
Pas d'malheur, pas d'bonheur
Ни несчастий, ни счастья
Y ont vendu l'amour bandé
Там продали любовь с повязкой
Pour de la tendresse
Для нежности
Ils se sont enfermés
Они замыкаются
Dans la Chambre de commerce
В торговой палате
Y dit c't'heure, chu quas'ment tout seul
Там говорится: "до встречи, Чу почти один".
À fournir à' Plaza
Обеспечить Plaza
Qu'est c'est que l'monde veulent
Чего хочет мир
Qu'est-ce que la loi veut pas
Чего не хочет закон
A peut v'nir me chercher
Может, не стоит меня искать?
Pour m'passer les menottes
Для меня наручники
Quarante ans d'liberté
Сорок лет свободы
De nos jours, c't'une bonne cut
В наши дни это хорошая стрижка
Y a personne qui m'encule
Меня никто не обижает.
J'ai gardé mes bons nerfs
Я сохранил свои хорошие нервы
Comment ça vaut, ça, calcule
Как это стоит, это, вычисляет
Chu déjà millionnaire"
Чу уже миллионер"
Y dit "côté cœur, ben content
Там говорится: "со стороны сердца, Бен доволен
Y a du monde su' la ligne
Есть люди, которые знают эту линию
Quand les chums sont en d'dans
Когда друзья находятся в
Moé, j'm'occupe des darlings
МО, я позабочусь о любимых.
Tu t'rappelles, ton gros kick
Ты помнишь, твой большой удар
La belle Rose-Aimée
Прекрасная любимая Роза
M'as t'en pousser une comique
Я тебе подсунул комиксы.
Moé pis elle, c'est steady"
Что с ней, это стабильно"
Quand y m'a dit ça
Когда я это сказал мне
C'est rentré comme un clou
Это было как гвоздь.
Un couteau dans' patate
Нож в картофеле
La suture a t'nu l'coup
Шов обнажил тебя.
Well, let's drink to that
Ну, давай выпьем за это.
Le jour s'est l'vé sur Rouyn
День прошел в Руане
'Ec des gros rayons d'or
'ЭК больших золотых лучей
J'ai jasé 'ec mon instinct
У меня есть свои инстинкты.
Et j'ai couché dans mon char
И я лежал в своей колеснице





Writer(s): Richard Desjardins


Attention! Feel free to leave feedback.