Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paint the Sky
Mal den Himmel an
I
believe
in
better
days
Ich
glaube
an
bessere
Tage
Under
the
forgiving
sun
Unter
der
verzeihenden
Sonne
You
take
me
to
a
better
place
Du
bringst
mich
an
einen
besseren
Ort
Where
everything
can
come
undone
Wo
alles
sich
lösen
kann
I
don't
wanna
take
too...
Ich
will
nicht
zu...
I
don't
wanna
take
too...
Ich
will
nicht
zu...
I
don't
wanna
take
too
long
Ich
will
nicht
zu
lange
brauchen
You
take
me
back
to
90
mile
Du
bringst
mich
zurück
nach
90
Mile
We
can
shoot
the
rising
sun
Wir
können
die
aufgehende
Sonne
einfangen
Patient
as
the
constant
tide
Geduldig
wie
die
stete
Flut
Carries
us
on
and
on
Trägt
sie
uns
weiter
und
weiter
I
don't
wanna
change
you...
Ich
will
dich
nicht
ändern...
I
don't
wanna
chance
you...
Ich
will
dich
nicht
riskieren...
I
don't
wanna
chain
you
Ich
will
dich
nicht
anketten
Like
the
sun,
like
the
sun,
Wie
die
Sonne,
wie
die
Sonne,
Like
the
sun
beating
down
Wie
die
Sonne,
die
herabbrennt
Our
favourite
song,
an
empty
beach
Unser
Lieblingslied,
ein
leerer
Strand
Sometimes
the
waves
get
the
best
of
me
Manchmal
überwältigen
mich
die
Wellen
I'll
paint
the
sky
with
memories
Ich
werde
den
Himmel
mit
Erinnerungen
bemalen
Just
like
the
sun,
like
the
sun
going
down
Genau
wie
die
Sonne,
wie
die
Sonne,
die
untergeht
Our
favourite
song,
an
empty
beach
Unser
Lieblingslied,
ein
leerer
Strand
Sometimes
the
waves
get
the
best
of
me
Manchmal
überwältigen
mich
die
Wellen
I'll
paint
the
sky
with
memories
Ich
werde
den
Himmel
mit
Erinnerungen
bemalen
Just
like
the
sun,
like
the
sun
going
down
Genau
wie
die
Sonne,
wie
die
Sonne,
die
untergeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberta Harrison, Patrick Shah, Ken Harrison (nw1), Richard Durand
Attention! Feel free to leave feedback.