Lyrics and translation Richard Edwards - Freud on the Beach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freud on the Beach
Фрейд на пляже
I
sit
and
I
squirm
Я
сижу
и
ерзаю,
Try
to
observe
each
breath
as
it
leaves
me
Пытаюсь
наблюдать
за
каждым
вздохом,
покидающим
меня,
Then
greet
its
return
Затем
приветствую
его
возвращение.
And
I
think
of
her
sometimes
И
иногда
думаю
о
тебе.
So
I
start
again
Поэтому
я
начинаю
снова.
I
sit
and
I
squirm
Я
сижу
и
ерзаю,
Unpack
the
past
Разбираю
прошлое,
Send
it
out
for
the
weekend,
hope
it
never
comes
back
Отправляю
его
на
выходные,
надеюсь,
оно
никогда
не
вернется.
I
squirm
when
I
think
of
you
sometimes
Я
ерзаю,
когда
иногда
думаю
о
тебе.
I
hear
a
ghost!
Я
слышу
призрака!
I
hear
a
ghost
Я
слышу
призрака,
I
hear
a
ghost
and
see
Freud
On
The
Beach
Я
слышу
призрака
и
вижу
Фрейда
на
пляже,
Drunk
in
the
sun
Пьяного
на
солнце.
If
you
see
me
comin'
you
better
run
Если
увидишь
меня
идущим,
лучше
беги.
Oh,
while
poor
little
rich
bitch
bangs
on
her
drum
О,
пока
бедная
маленькая
богачка
бьет
в
свой
барабан.
I
come
back
to
you
in
the
dark
Я
возвращаюсь
к
тебе
в
темноте,
I
miss
you
when
I'm
soft
Мне
не
хватает
тебя,
когда
я
слаб,
So
I
gotta
stay
hard
Поэтому
я
должен
оставаться
жестким,
When
I
cannot
stand
who
I
am
Когда
я
не
могу
выносить
себя.
Oh
my
baby
blue
О
моя
голубка,
I
feel
glued
to
"it
was"
this
evening
Сегодня
вечером
я
чувствую
себя
приклеенным
к
"тому,
что
было".
Thought
I'd
lose
it
when
I
said
that
mantra,
yeah
Думал,
что
потеряю
это,
когда
произнес
эту
мантру,
да.
When
I'm
with
a
woman
and
she
blows
my
mind
Когда
я
с
женщиной,
и
она
сводит
меня
с
ума,
I
forget
you,
baby,
every
time!
Я
забываю
тебя,
детка,
каждый
раз!
But
where
are
you
tonight
Но
где
ты
сегодня
вечером,
Oh,
my
darling,
while
I
sit
and
I
squirm
О,
моя
дорогая,
пока
я
сижу
и
ерзаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Charles Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.