Lyrics and translation Richard Hawley - Midnight Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Train
Полуночный поезд
I
know
it's
time
to
travel
it's
Я
знаю,
пришло
время
отправляться,
The
thing
that
takes
a
life
Это
то,
что
отнимает
жизнь
I
remember
knowing
who
I
am
Я
помню,
как
осознал,
кто
я
Maybe
it'll
be
alright
Может
быть,
все
будет
хорошо
But
I've
got
to
leave
it
here
Но
я
должен
оставить
это
здесь
I've
got
to
leave
you
here
Я
должен
оставить
тебя
здесь
I
know
I
gave
no
reasons
Я
знаю,
я
не
объяснил
причин
And
nothing
here
is
clear
И
ничто
здесь
не
ясно
But
what
it
is
I'm
feeling
oh
Но
то,
что
я
чувствую,
о,
It's
giving
me
the
fear
Это
пугает
меня
I've
got
to
head
away
Я
должен
уехать
I've
got
to
get
away
Я
должен
убраться
отсюда
It's
time
that
I
was
leaving
as
those
Пора
мне
уходить,
пока
эти
Shadows
fall
on
the
midnight
train
Тени
падают
на
полуночный
поезд
In
time
you
know
I'd
leave
you
running
Со
временем,
ты
знаешь,
я
бы
оставил
тебя
I
just
don't
fit
the
world
Я
просто
не
вписываюсь
в
этот
мир
This
is
something
that
I've
tried
Это
то,
что
я
пытался
сделать
But
it
just
don't
work
Но
это
просто
не
работает
Is
there
some
other
way
Есть
ли
другой
путь?
Oh
is
there
another
way?
О,
есть
ли
другой
путь?
I
can't
explain
the
reason
Я
не
могу
объяснить
причину
I
just
don't
feel
alright
Я
просто
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
I
know
I've
tried
to
smile
and
wave
Я
знаю,
я
пытался
улыбаться
и
махать
But
I've
got
no
fight
Но
у
меня
не
осталось
сил
Left
in
me
babe
Осталось
во
мне,
детка
No
not
in
me
babe
Нет,
не
во
мне,
детка
It's
time
that
I
was
leaving
as
those
Пора
мне
уходить,
пока
эти
Shadows
fall
on
the
midnight
train
Тени
падают
на
полуночный
поезд
The
midnight
train
Полуночный
поезд
And
even
as
we
roll
away
И
как
только
мы
тронулись,
The
weight
begins
to
fall
Груз
начинает
падать
I
didn't
leave
in
hope
for
you
Я
не
ушел
ради
надежды
для
тебя
I
just
hurried
down
the
hall
Я
просто
поспешил
по
коридору
There's
no
other
way
Нет
другого
пути
There's
no
other
way
Нет
другого
пути
It's
time
that
I
was
leaving
as
those
Пора
мне
уходить,
пока
эти
Shadows
fall
on
the
midnight
train
Тени
падают
на
полуночный
поезд
It's
time
that
I
was
leaving
as
that
Пора
мне
уходить,
пока
этот
Whistle
blows
for
the
midnight
train
Свисток
зовет
на
полуночный
поезд
Midnight
train
Полуночный
поезд
The
midnight
train
Полуночный
поезд
On
the
midnight
train
На
полуночный
поезд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Willis Hawley
Album
Further
date of release
07-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.