Lyrics and translation Richard Istel - Still mit dir (Offical-Up-To-The-Clouds-Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still mit dir (Offical-Up-To-The-Clouds-Edit)
Still with you (Official Up-To-The-Clouds-Edit)
Keine
Sirenen,
kein
läuten,
kein
schlagen
der
Tür
No
sirens,
no
bells,
no
banging
on
the
door
Alles
auf
lautlos,
Flugmodus
Everything
on
silent,
flight
mode
Sind
unerreichbar
wie
Südseefotos
We're
unreachable,
like
photos
from
the
South
Seas
Keine
Zweifel
die
Fragen
und
die
Stürme
in
mir
No
doubt,
the
questions
and
the
storms
within
me
Sind
immer
verschwunden
in
all
unser'n
Stunden
Have
always
disappeared
in
all
our
hours
Bis
die
Lücke
im
Kreis,
meine
Brücke
in
die
Auszeit,
yeah
Until
the
gap
in
the
circle,
my
bridge
into
the
timeout,
yeah
Meine
Brücke
in
die
Auszeit,
yeah
My
bridge
into
the
timeout,
yeah
Und
es
ist
so
schön,
es
ist
so
schön,
es
ist
so
schön,
still
mit
dir
And
it's
so
beautiful,
it's
so
beautiful,
it's
so
beautiful,
still
with
you
Es
ist
so
schön,
es
ist
so
schön,
es
ist
so
schön,
still
mit
dir,
yeah
It's
so
beautiful,
it's
so
beautiful,
it's
so
beautiful,
still
with
you,
yeah
Nimm
den
Klang
von
den
Straßen,
lass
kein
Ton
bis
zu
mir
Take
the
sound
from
the
streets,
don't
let
a
sound
reach
me
Stopp
die
Gedanken,
öffne
die
Schranken
Stop
the
thoughts,
open
the
barriers
Meine
Stimme
im
Kopf
hat
abzudanken
My
voice
in
my
head
has
to
resign
Für
deine
Worte
auf
Solo,
Soundlogo,
kann
deinen
Atem
spür'n
For
your
words
on
solo,
sound
logo,
can
feel
your
breath
Tiefblau
in
den
Wolken
Deep
blue
in
the
clouds
Hier
kriegt
uns
keiner
weg,
selbst
wenn
wir
wollten
Nobody
can
get
us
away
from
here,
even
if
we
wanted
to
So
schön,
es
ist
so
schön,
es
ist
so
schön,
still
mit
dir
So
beautiful,
it's
so
beautiful,
it's
so
beautiful,
still
with
you
Es
ist
so
schön,
es
ist
so
schön,
es
ist
so
schön,
still
mit
dir,
yeah
It's
so
beautiful,
it's
so
beautiful,
it's
so
beautiful,
still
with
you,
yeah
(Es
ist
so
schön,
still
mit
dir)
(It's
so
beautiful,
still
with
you)
(Es
ist
so
schön
still)
(It's
so
beautiful
still)
(Es
ist
so
schön,
still
mit
dir)
(It's
so
beautiful,
still
with
you)
(Es
ist
so
schön,
still
mit
dir)
(It's
so
beautiful,
still
with
you)
Es
ist
so
schön,
es
ist
so
schön,
es
ist
so
schön,
still
mit
dir
It's
so
beautiful,
it's
so
beautiful,
it's
so
beautiful,
still
with
you
Es
ist
so
schön,
es
ist
so
schön,
es
ist
so
schön,
still
mit
dir,
yeah
It's
so
beautiful,
it's
so
beautiful,
it's
so
beautiful,
still
with
you,
yeah
Es
ist
so
schön
still
mit
dir
It's
so
beautiful
still
with
you
Es
ist
so
schön,
schön,
still
mit
dir
It's
so
beautiful,
beautiful,
still
with
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirko Schaffer, Alexander Freund, Marcel Heym
Attention! Feel free to leave feedback.