Lyrics and translation Richard Koechli - Sensitive Kind
Sensitive Kind
Чуткая натура
Don't
take
her
for
granted
Не
принимай
ее
как
должное,
She
had
a
hard
time
Ей
пришлось
нелегко.
Don't
misunderstand
her
Не
пойми
ее
неправильно
Or
play
with
her
mind
И
не
играй
с
ее
чувствами.
Treat
her
so
gently
Относись
к
ней
нежно,
It
will
pay
you
in
time
Это
окупится
тебе
со
временем.
You've
got
to
know
Ты
должен
знать,
She's
a
sensitive
kind
Она
— натура
чуткая.
Tell
her
you
love
her
Говори
ей,
что
ты
ее
любишь,
Each
and
every
night
Каждую
ночь,
And
you
will
discover
И
ты
увидишь,
She
will
treat
you
right
Что
она
ответит
тебе
тем
же.
If
you
believe,
Поверь
мне,
I
know
you
will
find
Ты
узнаешь,
There
ain't
nothing
like
Что
нет
ничего
лучше,
The
sensitive
kind
Чем
чуткая
натура.
She
gets
lonely
Она
грустит,
Waiting
for
you
Ждет
тебя,
You
are
the
only
Ты
— единственный,
Thing
to
help
her
through
Кто
может
ей
помочь.
Don't
take
her
for
granted
Не
принимай
ее
как
должное,
She
had
a
hard
time
Ей
пришлось
нелегко.
You've
got
to
know
Ты
должен
знать,
She's
a
sensitive
kind
Она
— натура
чуткая.
All
the
space,
a
living
wonder
Всё
пространство,
живое
чудо,
Your
beauty
takes
my
breath
away
Твоя
красота
захватывает
дух.
I
can
be
part
of
your
splendor
Я
могу
быть
частью
твоего
великолепия,
I
get
food,
air,
and
shelter
every
day
Я
получаю
пищу,
воздух
и
кров
каждый
день.
Oh
Mother
Nature
О,
Мать-Природа,
I
know
it's
time
to
do
my
share
Я
знаю,
что
пришло
время
внести
свою
лепту.
It
feels
like
I'm
a
traveler
Я
чувствую
себя
путником,
There's
a
duty
to
pay
У
которого
есть
свой
долг.
I
cannot
just
sit
back
Я
не
могу
просто
сидеть
сложа
руки
And
hope
you
won't
go
down
one
day
И
надеяться,
что
ты
не
погибнешь
однажды.
Oh
Mother
Nature
О,
Мать-Природа,
I
know
it's
time
to
give
back
Я
знаю,
что
пришло
время
отплатить
тебе.
No
more
lazy
excuses
Хватит
ленивых
отговорок,
Nobody
knows
if
it's
the
last
chance
Никто
не
знает,
последний
ли
это
шанс.
So
many
reasons
to
take
care
of
you
Так
много
причин
позаботиться
о
тебе,
To
help
save
your
wonderful
land
Чтобы
помочь
спасти
твою
прекрасную
землю.
Oh
Mother
Nature
О,
Мать-Природа,
I
know
its
time
to
give
back
Я
знаю,
что
пришло
время
отплатить
тебе.
While
telling
stories
of
our
past
Рассказывая
истории
нашего
прошлого,
You
try
to
teach
is
how
to
last
Ты
пытаешься
научить
нас,
как
выжить.
It's
true;
we
must
treat
you
right
Это
правда,
мы
должны
относиться
к
тебе
правильно,
We
must
see
our
darkest
night
Мы
должны
увидеть
нашу
самую
темную
ночь.
Oh
Mother
Nature
О,
Мать-Природа,
I
know
its
time
to
go
green
Я
знаю,
что
пришло
время
стать
зеленее.
Oh
Mother
Nature
О,
Мать-Природа,
I
think
its
time
to
make
you
Queen
Я
думаю,
что
пришло
время
сделать
тебя
Королевой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jj Cale
Attention! Feel free to leave feedback.