Lyrics and translation Richard & Linda Thompson - Borrowed Time
Thompson
Richard
Linda
Thompson
Richard
Linda
Sunnyvista
Солнечная
долина
There's
riders
in
this
country
В
этой
стране
есть
всадники,
They're
taking
heads
for
bounty
Они
собирают
головы
за
награду.
Wake
up
... they've
come
to
ride
us
down
Проснись...
они
пришли,
чтобы
уничтожить
нас.
Sweetness
we
have
tasted
Мы
вкусили
сладость,
The
time
to
move
is
wasted
Время
действовать
упущено.
They're
riding
like
a
hurricane
through
this
town
Они
проносятся,
словно
ураган,
по
нашему
городу.
We've
been
too
many
nights
sleeping
in
a
feather
bed
Мы
провели
слишком
много
ночей,
сладко
посапывая
в
перине.
You
can't
close
both
your
eyes
with
a
price
on
your
head
Ты
не
можешь
сомкнуть
глаз,
когда
за
твою
голову
назначена
цена.
You've
got
to
stand
and
fight
for
what
you
believe
Ты
должен
стоять
и
бороться
за
то,
во
что
веришь,
You've
got
to
face
death
with
your
heart
on
your
sleeve
Ты
должен
смотреть
смерти
в
лицо
с
открытым
сердцем.
Life
is
a
park
and
you've
soon
got
to
leave
Жизнь
– это
парк,
и
скоро
тебе
придется
уйти.
Living
on
borrowed,
living
on
borrowed
Жить
взаймы,
жить
взаймы,
Living
on
borrowed
time
Жить
в
долг.
Living
on
borrowed,
living
on
borrowed
Жить
взаймы,
жить
взаймы,
Living
on
borrowed
time
Жить
в
долг.
If
you
say
that
you
want
your
freedom
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
свободы,
They'll
hear
you
in
every
kingdom
Тебя
услышат
во
всех
королевствах.
They'll
travel
ten
thousand
miles
just
to
shoot
you
down
Они
проедут
десять
тысяч
миль,
чтобы
убить
тебя.
Well,
the
judge
he
was
deluded
Что
ж,
судья
был
введен
в
заблуждение,
And
the
sheriff
he
soon
colluded
А
шериф
вскоре
вступил
в
сговор.
And
he
swore
... six
feet
off
the
ground
И
он
поклялся...
в
шести
футах
от
земли.
They'll
hunt
you
down
'cause
you
dared
to
tell
the
truth
Они
будут
охотиться
за
тобой,
потому
что
ты
посмел
сказать
правду.
A
man
ain't
safe
these
days
under
his
own
roof
В
наши
дни
мужчина
не
может
чувствовать
себя
в
безопасности
даже
под
собственной
крышей.
But
you
can't
live
your
life
under
no
man's
thumb
Но
ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
под
чьим-то
каблуком.
They'll
all
pay
double
for
what
they've
done
Они
все
заплатят
вдвойне
за
то,
что
сделали.
High
days
come
and
the
bad
days
come
Приходят
хорошие
дни,
приходят
и
плохие.
Living
on
borrowed,
living
on
borrowed
Жить
взаймы,
жить
взаймы,
Living
on
borrowed
time
Жить
в
долг.
Living
on
borrowed,
living
on
borrowed
Жить
взаймы,
жить
взаймы,
Living
on
borrowed
time
Жить
в
долг.
But
you
can't
live
your
life
under
no
man's
thumb
Но
ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
под
чьим-то
каблуком.
They'll
all
pay
double
for
what
they've
done
Они
все
заплатят
вдвойне
за
то,
что
сделали.
High
days
come
and
the
bad
days
come
Приходят
хорошие
дни,
приходят
и
плохие.
Living
on
borrowed,
living
on
borrowed
Жить
взаймы,
жить
взаймы,
Living
on
borrowed
time
Жить
в
долг.
Living
on
borrowed,
living
on
borrowed
Жить
взаймы,
жить
взаймы,
Living
on
borrowed
time
Жить
в
долг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard John Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.