Lyrics and translation Richard & Linda Thompson - ハズ・ヒー・ガット・ア・フレンド・フォー・ミー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハズ・ヒー・ガット・ア・フレンド・フォー・ミー
Есть ли у него друг для меня?
Saturday
night
and
I′m
all
alone
Субботний
вечер,
и
я
совсем
одна,
No
ring
on
the
door
bell,
no
ring
on
the
phone
Ни
звонка
в
дверь,
ни
звонка
по
телефону.
And
nobody
wants
to
know
anyone
lonely
like
me
И
никто
не
хочет
знать
такую
одинокую,
как
я.
Your
boy
friend's
good
looking,
he′s
got
it
all
there
Твой
парень
красивый,
у
него
есть
всё,
He
looks
like
God
made
him
with
something
to
spare
Похоже,
Бог
создал
его
с
избытком.
You
look
good
together,
scurrying
off
down
the
street
Вы
хорошо
смотритесь
вместе,
спеша
по
улице.
Has
he
got
a
friend,
has
he
got
a
friend
for
me
Есть
ли
у
него
друг,
есть
ли
у
него
друг
для
меня?
Has
he
got
a
friend,
has
he
got
a
friend
for
me
Есть
ли
у
него
друг,
есть
ли
у
него
друг
для
меня?
He's
got
the
haunt
of
the
sea
in
his
eyes
В
его
глазах
таится
морская
глубина,
He
wouldn't
notice
me
passing
by
Он
не
заметит
меня,
проходя
мимо.
I
could
be
in
the
gutter,
or
dangling
down
from
a
tree
Я
могу
быть
в
канаве
или
болтаться
на
дереве.
If
you
know
someone
who
is
graceful
and
wise
Если
ты
знаешь
кого-то
изящного
и
мудрого,
Doesn′t
mind
girls
who
are
clumsy
and
shy
Кому
не
мешают
неуклюжие
и
застенчивые
девушки,
I
don′t
mind
going
with
someone
that
I've
never
seen
Я
не
против
пойти
с
кем-то,
кого
я
никогда
не
видела.
Has
he
got
a
friend,
has
he
got
a
friend
for
me
Есть
ли
у
него
друг,
есть
ли
у
него
друг
для
меня?
Has
he
got
a
friend,
has
he
got
a
friend
for
me
Есть
ли
у
него
друг,
есть
ли
у
него
друг
для
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.