Lyrics and translation Richard & Linda Thompson - Walking On A Wire
Walking On A Wire
Хождение по канату
I
hand
you
my
ball
and
chain
Я
отдаю
тебе
свои
кандалы,
You
just
hand
me
that
same
old
refrain
А
ты
мне
- тот
же
старый
припев.
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
Я
иду
по
канату,
иду
по
канату
I
wish
I
could
please
you
tonight
Я
бы
так
хотел
порадовать
тебя
сегодня,
But
my
medicine
just
won't
come
right
Но
мое
лекарство
не
действует.
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
Я
иду
по
канату,
иду
по
канату
Too
many
steps
to
take
Слишком
много
шагов,
Too
many
spells
to
break
Слишком
много
чар,
которые
нужно
разрушить,
Too
many
nights
awake
Слишком
много
бессонных
ночей,
And
no
one
else
И
никого
рядом.
This
grindstone's
wearing
me
Этот
жернов
стирает
меня,
Your
claws
are
tearing
me
Твои
когти
раздирают
меня,
Don't
use
me
endlessly
Не
используй
меня
без
конца,
It's
too
long,
too
long
to
myself
Это
слишком
долго,
слишком
долго
для
меня.
Where's
the
justice
and
where's
the
sense?
Где
же
справедливость,
где
смысл,
When
all
the
pain
is
on
my
side
of
the
fence
Когда
вся
боль
на
моей
стороне?
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
Я
иду
по
канату,
иду
по
канату
Too
many
steps
to
take
Слишком
много
шагов,
Too
many
spells
to
break
Слишком
много
чар,
которые
нужно
разрушить,
Too
many
nights
awake
Слишком
много
бессонных
ночей,
And
no
one
else
И
никого
рядом.
This
grindstone's
wearing
me
Этот
жернов
стирает
меня,
Your
claws
are
tearing
me
Твои
когти
раздирают
меня,
Don't
use
me
endlessly
Не
используй
меня
без
конца,
It's
too
long,
it's
too
long
to
myself
Это
слишком
долго,
слишком
долго
для
меня.
It
scares
you
when
you
don't
know
Тебя
пугает,
когда
ты
не
знаешь,
Whichever
way
the
wind
might
blow
В
какую
сторону
подует
ветер.
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
Я
иду
по
канату,
иду
по
канату
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
Я
иду
по
канату,
иду
по
канату
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
Я
иду
по
канату,
иду
по
канату
And
I'm
falling.
И
падаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard John (gb1) Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.