Lyrics and translation Richard M. Sherman, Robert B. Sherman - I Love to Laugh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love to Laugh
Я люблю смеяться
I
love
to
laugh
Я
люблю
смеяться,
Loud
and
long
and
clear
Громко,
долго
и
звонко.
I
love
to
laugh
Я
люблю
смеяться,
It′s
getting
worse
every
year
С
каждым
годом
всё
сильнее.
The
more
I
laugh,
the
more
I
fill
with
glee
Чем
больше
я
смеюсь,
тем
больше
я
наполняюсь
радостью,
And
the
more
the
glee
И
чем
больше
радости,
The
more
I'm
a
merrier
me,
it′s
embarrassing
Тем
веселее
я
становлюсь,
это
даже
немного
смущает.
The
more
I'm
a
merrier
me
Тем
веселее
я
становлюсь.
Some
people
laugh
through
their
noses
Некоторые
люди
смеются
носом,
Sounding
something
like
this,
dreadful
Звучит
примерно
так,
ужасно.
Some
people
laugh
through
their
teeth
goodness
sake
Некоторые
люди
смеются
сквозь
зубы,
боже
мой,
Hissing
and
fizzing
like
snakes
Шипят
и
фыркают,
как
змеи.
Not
at
all
attractive
to
my
way
of
thinking
Вообще
не
привлекательно,
на
мой
взгляд.
Some
laugh
too
fast
Некоторые
смеются
слишком
быстро,
Some
only
blast
Некоторые
только
взрываются,
Others,
they
twitter
like
birds
Другие
щебечут,
как
птицы.
You
know
you're
as
bad
as
he
is
Знаешь,
ты
смеешься
так
же
плохо,
как
и
он.
Then
there′s
the
kind
А
есть
ещё
такие,
What
can′t
make
up
their
mind
Которые
никак
не
могут
определиться.
When
things
strike
me
as
funny
Когда
мне
что-то
кажется
смешным,
I
can't
hide
it
inside
Я
не
могу
сдержаться,
And
squeak
as
the
squeakelers
do
И
пищать,
как
пищат
некоторые.
I′ve
got
to
let
go
with
a
ho
ho
ho
Я
должен
дать
волю
своему
хо-хо-хо
And
a
ha
ha
ha
too
И
ха-ха-ха
тоже.
We
love
to
laugh
Мы
любим
смеяться,
Loud
and
long
and
clear
Громко,
долго
и
звонко.
We
love
to
laugh
Мы
любим
смеяться,
So
everybody
can
hear
Чтобы
все
могли
слышать.
The
more
you
laugh
Чем
больше
ты
смеешься,
The
more
you
fill
with
glee
Тем
больше
ты
наполняешься
радостью,
And
the
more
the
glee
И
чем
больше
радости,
The
more
we're
a
merrier
we
Тем
веселее
мы
становимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.