Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sister Suffragette
Schwester Suffragette
We′re
clearly
soldiers
in
petticoats
Wir
sind
Soldatinnen
in
Röcken,
And
dauntless
crusaders
for
woman's
votes
Furchtlose
Kämpfer
für
Frauenrechte!
Though
we
adore
men
individually
Zwar
lieben
wir
Männer
einzeln
sehr,
We
agree
that
as
a
group
they′re
rather
stupid!
Doch
als
Gruppe
sind
sie
leider
nicht
so
klug!
Cast
off
the
shackles
of
yesterday!
Wirf
ab
die
Fesseln
von
gestern!
Shoulder
to
shoulder
into
the
fray!
Seite
an
Seite
in
den
Kampf!
Our
daughters'
daughters
will
adore
us
Unsere
Töchter
werden
uns
verehren,
And
they'll
sign
in
grateful
chorus
Und
dankbar
im
Chor
verkünden:
"Well
done,
Sister
Suffragette!"
"Gut
gemacht,
Schwester
Suffragette!"
From
Kensington
to
Billingsgate
Von
Kensington
bis
Billingsgate
One
hears
the
restless
cries!
Hört
man
den
Ruf,
der
widerhallt!
From
ev′ry
corner
of
the
land:
Aus
jedem
Winkel
des
Landes:
"Womankind,
arise!"
"Frauen,
erhebt
euch!"
Political
equality
and
equal
rights
with
men!
Politische
Gleichheit
und
gleiche
Rechte!
Take
heart!
For
Missus
Pankhurst
has
been
clapped
in
irons
again!
Nur
Mut!
Mrs.
Pankhurst
sitzt
wieder
in
Ketten!
No
more
the
meek
and
mild
subservients
we!
Nie
mehr
gehorsam
und
still
sein!
We′re
fighting
for
our
rights,
militantly!
Wir
kämpfen
mit
Mut
für
unser
Recht!
Never
you
fear!
Hab
keine
Angst!
So,
cast
off
the
shackles
of
yesterday!
Wirf
ab
die
Fesseln
von
gestern!
Shoulder
to
shoulder
into
the
fray!
Seite
an
Seite
in
den
Kampf!
Our
daughters'
daughters
will
adore
us
Unsere
Töchter
werden
uns
verehren,
And
they′ll
sign
in
grateful
chorus
Und
dankbar
im
Chor
verkünden:
"Well
done!
Well
done!
"Gut
gemacht!
Gut
gemacht!
Well
done
Sister
Suffragette!"
Gut
gemacht,
Schwester
Suffragette!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.