Lyrics and translation Richard M. Sherman, Robert B. Sherman - We're All Different
(When
I
open
my
door
in
the
morning
(Когда
я
открываю
свою
дверь
утром
I
like
to
sniff
around
and
talk
to
the
sun
Я
люблю
принюхиваться
и
разговаривать
с
Солнцем.
Some
people
look
at
me
funny
Некоторые
люди
странно
смотрят
на
меня.
But
I
don't
care
'cause
it's
kind
of
fun
Но
мне
все
равно,
потому
что
это
довольно
весело.
And
maybe
you
like
to
do
some
things
И,
может
быть,
тебе
нравится
что-то
делать.
A
little
differently
from
all
your
friends
Немного
отличается
от
всех
твоих
друзей.
Well,
don't
you
fret
about
what
they
might
think
Что
ж,
не
волнуйся
о
том,
что
они
могут
подумать.
What
makes
you
smile
Что
заставляет
тебя
улыбаться
Is
what
counts
in
the
end.)
Это
то,
что
считается
в
конце.)
We're
all
different,
you
and
me
Мы
все
разные,
ты
и
я.
Whoa,
you
know
it's
true
Ого,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
And
it's
okay
to
be
different
И
это
нормально-быть
другим.
It's
okay
to
try
something
new
Это
нормально-попробовать
что-то
новое.
It
doesn't
matter
that
we're
different
Не
важно,
что
мы
разные.
Yeah,
it's
all
the
same
to
me
Да,
мне
все
равно.
If
it's
all
the
same
to
you
Если
тебе
все
равно
(Yeah,
okay,
we
have
our
differences
in
the
Big
Blue
House
(Да,
ладно,
у
нас
есть
свои
разногласия
в
большом
синем
доме
We
don't
always
see
eye-to-eye
Мы
не
всегда
смотрим
друг
другу
в
глаза.
Hey,
with
a
lemur
and
two
bears,
two
otters
and
a
mouse
Эй,
с
лемуром
и
двумя
медведями,
двумя
выдрами
и
мышью.
Sometimes
we
don't
know
whether
to
laugh
or
cry
Иногда
мы
не
знаем,
смеяться
нам
или
плакать.
And
someday
you
might
find
И
когда-нибудь
ты
поймешь,
If
you
just
keep
on
going
at
your
own
pace
если
просто
продолжишь
идти
в
своем
темпе.
The
way
you're
different
То,
как
ты
отличаешься
от
других.
Might
be
the
difference
Может
быть,
в
этом
и
есть
разница
That
makes
the
world
a
better
place
Это
делает
мир
лучше.
And
then
we'll
sing:)
А
потом
мы
споем:)
We're
all
different,
you
and
me
Мы
все
разные,
ты
и
я.
Whoa,
you
know
it's
true
Ого,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
And
it's
okay
to
be
different
И
это
нормально-быть
другим.
It's
okay
to
try
somethin'
new
Это
нормально-попробовать
что-то
новое.
It
doesn't
matter
that
we're
different
Не
важно,
что
мы
разные.
Yeah,
it's
all
the
same
to
me
Да,
мне
все
равно.
If
it's
all
the
same
to
you
Если
тебе
все
равно
And
I
love
you
И
я
люблю
тебя.
Though
you're
different
Хотя
ты
другой.
Yeah,
it's
all
the
same
to
me
Да,
мне
все
равно.
If
it's
all
the
same
to
you
Если
тебе
все
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.