Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corn
In
The
Fields.
Korn
auf
den
Feldern.
Listen
To
The
Rice
When
The
Wind
Blows
'Cross
The
Water,
Hör'
auf
den
Reis,
wenn
der
Wind
übers
Wasser
weht,
King
Harvest
Has
Surely
Come.
Die
Königsernte
ist
sicher
gekommen.
I
Work
For
The
Union
'Cause
She's
So
Good
To
Me;
Ich
arbeite
für
die
Gewerkschaft,
denn
sie
ist
so
gut
zu
mir;
Corn
In
The
Fields.
Korn
auf
den
Feldern.
Listen
To
The
Rice
When
The
Wind
Blows
'Cross
The
Water,
Hör'
auf
den
Reis,
wenn
der
Wind
übers
Wasser
weht,
King
Harvest
Has
Surely
Come.
Die
Königsernte
ist
sicher
gekommen.
I
Work
For
The
Union
'Cause
She's
So
Good
To
Me;
Ich
arbeite
für
die
Gewerkschaft,
denn
sie
ist
so
gut
zu
mir;
And
I'm
Bound
To
Come
Out
On
Top,
Und
ich
werde
ganz
oben
ankommen,
That's
Where
I
Should
Be.
Dort,
wo
ich
hingehöre.
I
Will
Hear
Ev'ry
Word
The
Boss
May
Say,
Ich
werde
jedes
Wort
hören,
das
der
Chef
sagt,
For
He's
The
One
Who
Hands
Me
Down
My
Pay.
Denn
er
ist
es,
der
mir
meinen
Lohn
gibt.
Looks
Like
This
Time
I'm
Gonna
Get
To
Stay,
Sieht
so
aus,
als
ob
ich
dieses
Mal
bleiben
darf,
I'm
A
Union
Man,
Now,
All
The
Way.
Ich
bin
jetzt
ein
Gewerkschaftsmann,
durch
und
durch.
The
Smell
Of
The
Leaves,
Der
Duft
der
Blätter,
From
The
Magnolia
Trees
In
The
Meadow,
Von
den
Magnolienbäumen
auf
der
Wiese,
King
Harvest
Has
Surely
Come.
Die
Königsernte
ist
sicher
gekommen.
Dry
Summer,
Then
Comes
Fall,
Trockener
Sommer,
dann
kommt
der
Herbst,
Which
I
Depend
On
Most
Of
All.
Auf
den
ich
mich
am
meisten
verlasse.
Hey,
Rainmaker,
Can't
You
Hear
My
Call?
Hey,
Regenmacher,
kannst
du
meinen
Ruf
nicht
hören?
Please
Let
These
Crops
Grow
Tall.
Bitte
lass
diese
Pflanzen
hoch
wachsen.
Long
Enough
I've
Been
Up
On
Skid
Row
Lange
genug
war
ich
in
der
Gosse
And
It's
Plain
To
See,
I've
Nothin
To
Show.
Und
es
ist
klar
zu
sehen,
ich
habe
nichts
vorzuzeigen.
I'm
Glad
To
Pay
Those
Union
Dues,
Ich
zahle
gerne
diese
Gewerkschaftsbeiträge,
Just
Don't
Judge
Me
By
My
Shoes.
Beurteile
mich
nur
nicht
nach
meinen
Schuhen.
Scarecrow
And
A
Yellow
Moon,
Vogelscheuche
und
ein
gelber
Mond,
And
Pretty
Soon
A
Carnival
On
The
Edge
Of
Town,
Und
bald
ein
Jahrmarkt
am
Rande
der
Stadt,
King
Harvest
Has
Surely
Come.
Die
Königsernte
ist
sicher
gekommen.
Last
Year,
This
Time,
Wasn't
No
Joke,
Letztes
Jahr,
um
diese
Zeit,
war
es
kein
Witz,
My
Whole
Barn
Went
Up
In
Smoke.
Meine
ganze
Scheune
ging
in
Rauch
auf.
My
Horse
Jethro,
Well
He
Went
Mad
Mein
Pferd
Jethro,
nun,
es
wurde
verrückt
And
I
Can't
Remember
Things
Bein'
So
Bad.
Und
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
dass
es
jemals
so
schlimm
war.
Then
There
Comes
A
Man
With
A
Paper
And
A
Pen
Dann
kommt
ein
Mann
mit
Papier
und
Stift
Tellin'
Us
Our
Hard
Times
Are
About
To
End.
Und
erzählt
uns,
dass
unsere
harten
Zeiten
bald
vorbei
sind.
And
Then,
If
They
Don't
Give
Us
What
We
Like
Und
wenn
sie
uns
dann
nicht
geben,
was
uns
zusteht,
He
Said,
Men,
That's
When
You
Gotta
Go
On
Strike.
Sagte
er,
Männer,
dann
müsst
ihr
streiken.
Corn
In
The
Fields.
Korn
auf
den
Feldern.
Listen
To
The
Rice
When
The
Wind
Blows
'Cross
The
Water,
Hör'
auf
den
Reis,
wenn
der
Wind
übers
Wasser
weht,
King
Harvest
Has
Surely
Come.
Die
Königsernte
ist
sicher
gekommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.