Lyrics and translation Richard Marx - Baby Blues
Now
while
he
stands
tough
Теперь,
пока
он
стоит
крепко
Notice
that
this
man
does
not
have
his
hands
up
Обратите
внимание,
что
у
этого
человека
не
подняты
руки
This
free
worlds
got
you
pantsed
up
Эти
свободные
миры
заставили
тебя
надеть
штаны
Now
whos
afraid
of
the
big
bad
wolf
Теперь
кто
боится
большого
злого
волка
1,
2,
3 in
to
the
4
1,
2,
3 в
4
1 pop
2 pop
3 pop
4
1 хлоп
2 хлоп
3 хлоп
4
4 pop
3 pop
2 pop
1
4 хлоп
3 хлоп
2 хлоп
1
Your
pop
he's
pop
no
pop
none
Твой
папа
он
поп
нет
поп
нет
This
guy
aint
no
motha
fuckin
M.C.
Этот
парень
не
мотылек,
блядь,
М.К.
I
know
everything
he's
bout
to
say
against
me
Я
знаю
все,
что
он
собирается
сказать
против
меня
I
am
white
I
am
a
fuckin
bum
Я
белый,
я
гребаный
бродяга.
I
do
live
in
a
trailer
with
my
mom
Я
действительно
живу
в
трейлере
со
своей
мамой
My
boy
future
is
an
uncle
Tom
Мой
мальчик
фьючер
- дядя
Том
I
do
got
a
dumb
friend
named
Cheddar
Bob
who
shoots
him
self
in
the
leg
with
У
меня
есть
тупой
друг
по
имени
Чеддер
Боб,
который
стреляет
себе
в
ногу
из
His
own
gun
Его
собственный
пистолет
I
did
get
jumped,
by
all
6 of
you
chumps
На
меня
действительно
набросились
все
6 из
вас,
болванов
O
Ray
did
fuck
my
girl
О
Рэй
действительно
трахнул
мою
девушку
Im
still
standing
here
screaming
Fuck
the
free
world
Я
все
еще
стою
здесь
и
кричу
к
черту
свободный
мир
Don't
ever
try
to
judge
me
dude
Никогда
не
пытайся
судить
меня,
чувак
You
don't
know
what
the
fuck
I
can
do
Ты
не
знаешь,
что,
черт
возьми,
я
могу
сделать
But
I
know
something
about
you
Но
я
кое-что
знаю
о
тебе
You
went
to
ClairBrook
that's
a
private
school
Ты
ходил
в
Клэрбрук,
это
частная
школа
What's
a
matter
dog
you
embarrassed
В
чем
дело,
пес,
ты
смущен
This
guys
a
gangster
Эти
ребята
гангстер
His
real
name
in
Clairence
Его
настоящее
имя
в
Кларенсе
And
clairence
lives
at
home
with
both
parents
А
Кларенс
живет
дома
с
обоими
родителями
And
clairence
parents
parents
have
a
real
good
marrage
И
родители
Кларенса
у
родителей
действительно
хороший
брак
Tis
guy
don't
wanna
battle
he
shook
Этот
парень
не
хочет
сражаться,
он
покачал
Cause
there's
no
suck
things
a
half
way
crooks
Потому
что
не
бывает
неудач
на
полпути,
мошенники
Hes
scared
to
death
Он
напуган
до
смерти
Hes
scared
to
look
at
his
fuckin
yearbook
Он
боится
взглянуть
на
свой
гребаный
ежегодник
Fuckn
Lain
Brook
Гребаный
ручей
Лейн
Fuck
a
beat
I'll
go
a
capella
К
черту
ритм,
я
буду
играть
капеллу.
Fuca
a
poppa
doc
Фука
папаша
док
Fuck
a
trailer
fuck
everybody
К
черту
трейлер,
к
черту
всех
Fuck
ya'll
if
you
doubt
me
Пошел
ты,
если
сомневаешься
во
мне
Im
a
peace
of
fuckin
white
trash
and
I
soy
it
proudley
Я
мир
гребаного
белого
отребья,
и
я
горжусь
этим.
And
fuck
this
battle
I
don't
wanna
win
И
к
черту
эту
битву,
которую
я
не
хочу
выигрывать
Here
tell
these
people
Something
Вот,
скажи
этим
людям
что-нибудь
They
don't
know
about
me
Они
не
знают
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.