Richard Marx - Had Enough - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Richard Marx - Had Enough




Had Enough
С меня хватит
Loneliness pacing up and down these hallways
Одиночество бродит по этим коридорам,
Second-guessing every thought
Заставляя сомневаться в каждой мысли.
Mystified, just spinning 'round in circles
Растерянный, я просто кружусь по кругу,
Drowning in the silent screaming with nothing left to say
Тону в безмолвном крике, не в силах ничего сказать.
Everytime I reach for you, there's no one there to hold on to
Каждый раз, когда я тянусь к тебе, там нет никого, за кого можно удержаться.
Nothing left for me to miss, I'm letting go, letting go of this
Мне больше нечего терять, я отпускаю, отпускаю это.
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Я потерял рассудок, обдумывая все это, свет внутри меня тоже погас.
Now I know what empty is, I've had enough, I've had enough of this.
Теперь я знаю, что такое пустота, с меня хватит, с меня хватит этого.
I believe that love should be a reason
Я верю, что любовь должна быть причиной
To give and get back in return (to give and get back in return)
Давать и получать взамен (давать и получать взамен).
I wanna breathe in a new beginning
Я хочу вдохнуть новое начало
With someone who will wrap her arms around what's left of me
С той, кто обнимет то, что осталось от меня.
Everytime I reach for you, there's no one there to hold onto
Каждый раз, когда я тянусь к тебе, там нет никого, за кого можно удержаться.
Nothing left for me to miss, I'm letting go, letting go of this
Мне больше нечего терять, я отпускаю, отпускаю это.
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Я потерял рассудок, обдумывая все это, свет внутри меня тоже погас.
Now I know what empty is, I've had enough, I've had enough of this.
Теперь я знаю, что такое пустота, с меня хватит, с меня хватит этого.
I'm tired of barely holding on
Я устал цепляться
To something that's already gone.
За то, чего уже нет.
I'm tired of being the one who's in this all alone.
Я устал быть тем, кто во всем этом один.
Everytime I reach for you, there's no one there to hold on to
Каждый раз, когда я тянусь к тебе, там нет никого, за кого можно удержаться.
Nothing left for me to miss, I'm letting go of this
Мне больше нечего терять, я отпускаю это.
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Я потерял рассудок, обдумывая все это, свет внутри меня тоже погас.
Now I know what empty is, I've had enough, I've had enough of this.
Теперь я знаю, что такое пустота, с меня хватит, с меня хватит этого.
Everytime I reach for you, there's no one there to hold on to
Каждый раз, когда я тянусь к тебе, там нет никого, за кого можно удержаться.
Nothing left for me to miss, I'm letting go, letting go of this
Мне больше нечего терять, я отпускаю, отпускаю это.
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Я потерял рассудок, обдумывая все это, свет внутри меня тоже погас.
Now I know what empty is, I've had enough, had enough of this
Теперь я знаю, что такое пустота, с меня хватит, с меня хватит этого.
Oh whoa, oh, I've had enough, had enough of this
О, уо, о, с меня хватит, с меня хватит этого.






Attention! Feel free to leave feedback.